about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

плакучий

прил.

weeping:

Learning (Ru-En)

плакучий

прл

  • плакучая берёза/ива — weeping birch(-tree)/willow

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Настало лето, и садовник, бывший матрос, смастерил для него гамак и привязал к ветвям плакучей ивы.
The summer was come now, and the gardener, an old sailor, made him a hammock and fixed it up for him in the branches of a weeping willow.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Слепая, по обыкновению, сидела под плакучей ивой и с тихой радостью, свойственной больным и старым людям, грелась под лучами осеннего солнца.
The old woman was on her accustomed seat beneath the weeping birch, basking, with the listless enjoyment of age and infirmity, in the beams of the autumn sun.
Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of Lammermoor
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Скамейка под плакучей ивой была пуста, хотя погода стояла великолепная и в небе ярко светило солнце.
Her seat beneath the birch-tree was vacant, though the day was pleasant and the sun was high.
Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of Lammermoor
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962

Add to my dictionary

плакучий1/4
Adjectiveweeping

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

плакучая крона
drooping crown
плакучая форма роста
weeping growth habit

Word forms

плакучий

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родплакучийплакуч
Жен. родплакучаяплакуча
Ср. родплакучееплакуче
Мн. ч.плакучиеплакучи
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-