about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

подстроить

совер. от подстраивать

Learning (Ru-En)

подстроить

св

см подстраивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Иначе он не заботился бы так тщательно о том, чтобы подстроить Соледад и сестричек преследовать тебя.
Otherwise he wouldn't have been so careful in setting up Soledad and the little sisters to stalk you.
Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of power
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Иногда мы подтрунивали над ними, могли порой подстроить им какую-нибудь шутку, но в глубине души мы им верили.
We often made fun of them and played jokes on them, but in our hearts we trusted them.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Это позволяет подстроить порядок операций пользователя.
This allows you to fine-tune and customize the order of the user operations.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Он хотел убрать тебя немедленно, подстроить аварию по дороге домой из загородного клуба.
He wanted to…dispose of you right away, have you meet with a fatal accident on the highway after you left the club one night.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– А Фэн не знал, кто это подстроил, мои господин? – полюбопытствовал он.
He asked: 'Did Feng know what was behind that attack, sir? '
Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red Pavilion
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
Люди, чтобы и дальше совпадать, все время подстраиваются друг под друга в мелочах, их чувства меняются постоянно.
The feeling is always changing.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Наверняка парень который сначала взял вину на себя, а после вынесения приговора вдруг заявил, что все подстроено, показался им подозрительным.
Obviously they were mistrustful of a con who’d pleaded guilty, then after being sentenced claimed that he’d been set up.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Позволяет индивидуально подстраивать интенсивность свечения каждого СИД для улучшения равномерности освещения.
This allows adjusting the illumination intensity of every LED to improve uniformity of the illumination.
осуществляют настройку упомянутой сетки подстраиваемых частот с точно подстроенным разнесением по частоте на упомянутые точные значения частоты принимаемого сигнала;
tuning the array of adjustable frequencies with the frequency spreading adjusted to the exact values of the received signal frequency;
«Внешняя политика Соединенных Штатов: подстраиваясь под изменения в "третьем мире"», Аспенский институт гуманистических исследований, Уингспред, Висконсин (участник)
"US Foreign Policy: Adjusting to Change in the Third World", Aspen Institute for Humanistic Studies, Wingspread, Wisconsin, (participant);
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако я остался жив, хоть Эрик и подстроил ту самую автомобильную катастрофу, о которой я тебе говорил.
At this time, he arranged for me to have an accident off on that shadow Earth, an accident which should have proven fatal but did not."
Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of Avalon
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Выход первого подстраиваемого генератора 91 соединён с сигнальным входом первого блока 95.1 частотного сдвига и является первым выходом 99.1 формирователя 9 частот.
The output of the first adjustable generator 91 is connected to the signal input of the first frequency shift unit 95.1 and is the first output 99.1 of the frequency former 9.
Радар содержит задающий генератор, рандомизатор, блоки опорной и подстраиваемой задержки, две антенны, генератор сверхширокополосного (СШП) сигнала, детектор принятого сигнала.
The radar comprises a driving oscillator, a randomizer, units for reference and adjusted delays, two antennas, an ultrawideband (UWB) signal generator, a sensed signal detector.
Все было подстроено.
It was a setup.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мы, завороженные и потрясенные, стояли возле этого великолепия, пока к существующему цеху подстраивались прямо на ходу огромные пристройки, чтобы вместить новое оборудование.
We stood by, spellbound, as whole new wings were added onto existing buildings—slap, dash, bang—to accommodate new oversized equipment.
Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон

Add to my dictionary

подстроить
совер. от подстраивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

подстроенный результат спортивного матча
barney
подстраиваемый конденсатор
padder
подстроенный резистор
trimmed resistor

Word forms

подстроить

глагол, переходный
Инфинитивподстроить
Будущее время
я подстроюмы подстроим
ты подстроишьвы подстроите
он, она, оно подстроитони подстроят
Прошедшее время
я, ты, он подстроилмы, вы, они подстроили
я, ты, она подстроила
оно подстроило
Действит. причастие прош. вр.подстроивший
Страдат. причастие прош. вр.подстроенный
Деепричастие прош. вр.подстроив, *подстроивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подстройподстройте
Побудительное накл.подстроимте
Инфинитивподстроиться
Будущее время
я подстроюсьмы подстроимся
ты подстроишьсявы подстроитесь
он, она, оно подстроитсяони подстроятся
Прошедшее время
я, ты, он подстроилсямы, вы, они подстроились
я, ты, она подстроилась
оно подстроилось
Причастие прош. вр.подстроившийся
Деепричастие прош. вр.подстроившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подстройсяподстройтесь
Побудительное накл.подстроимтесь
Инфинитивподстраивать
Настоящее время
я подстраиваюмы подстраиваем
ты подстраиваешьвы подстраиваете
он, она, оно подстраиваетони подстраивают
Прошедшее время
я, ты, он подстраивалмы, вы, они подстраивали
я, ты, она подстраивала
оно подстраивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподстраивающийподстраивавший
Страдат. причастиеподстраиваемый
Деепричастиеподстраивая (не) подстраивав, *подстраивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подстраивайподстраивайте
Инфинитивподстраиваться
Настоящее время
я подстраиваюсьмы подстраиваемся
ты подстраиваешьсявы подстраиваетесь
он, она, оно подстраиваетсяони подстраиваются
Прошедшее время
я, ты, он подстраивалсямы, вы, они подстраивались
я, ты, она подстраивалась
оно подстраивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподстраивающийсяподстраивавшийся
Деепричастиеподстраиваясь (не) подстраивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подстраивайсяподстраивайтесь