about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

полуотворенный

(полуотворённый) прил.

half-open; ajar

Examples from texts

Из полуотворенной двери выглядывала хозяйка.
The landlady was peeping in at the half-opened door.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Выйдя из лифта, Дик долго шел по разветвленному коридору и наконец свернул на знакомый голос, доносившийся из полуотворенной двери.
When Dick got out of the elevator he followed a tortuous corridor and turned at length toward a distant voice outside a lighted door.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Из полуотворенной же двери выглядывали и другие жильцы нижнего этажа, дряхлый старик и девушка.
The other inhabitants of the basement, a decrepit-looking old man and a girl, looked out from the half- opened door.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Он уже стал на последнюю ступеньку, когда из полуотворенной двери маленькой конторы до него донесся чей-то голос: "И да благословит вас за это бог. Позвольте поблагодарить вас от лица моей матери и от своего".
He is at the foot of it, just as a voice within the little office, of which the door is open, is saying, "and for doing so, I say thank you, and God bless you, in my mother's name and mine."
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961

Add to my dictionary

полуотворенный
Adjectivehalf-open; ajar

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

полуотворить

глагол, переходный
Инфинитивполуотворить
Будущее время
я полуотворюмы полуотворим
ты полуотворишьвы полуотворите
он, она, оно полуотворитони полуотворят
Прошедшее время
я, ты, он полуотворилмы, вы, они полуотворили
я, ты, она полуотворила
оно полуотворило
Действит. причастие прош. вр.полуотворивший
Страдат. причастие прош. вр.полуотворённый
Деепричастие прош. вр.полуотворив, *полуотворивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.полуотвориполуотворите
Побудительное накл.полуотворимте
Инфинитивполуотвориться
Будущее время
я полуотворюсьмы полуотворимся
ты полуотворишьсявы полуотворитесь
он, она, оно полуотворитсяони полуотворятся
Прошедшее время
я, ты, он полуотворилсямы, вы, они полуотворились
я, ты, она полуотворилась
оно полуотворилось
Причастие прош. вр.полуотворившийся
Деепричастие прош. вр.полуотворившись, полуотворясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.полуотворисьполуотворитесь
Побудительное накл.полуотворимтесь
Инфинитивполуотворять
Настоящее время
я полуотворяюмы полуотворяем
ты полуотворяешьвы полуотворяете
он, она, оно полуотворяетони полуотворяют
Прошедшее время
я, ты, он полуотворялмы, вы, они полуотворяли
я, ты, она полуотворяла
оно полуотворяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеполуотворяющийполуотворявший
Страдат. причастиеполуотворяемый
Деепричастиеполуотворяя (не) полуотворявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.полуотворяйполуотворяйте
Инфинитивполуотворяться
Настоящее время
я полуотворяюсьмы полуотворяемся
ты полуотворяешьсявы полуотворяетесь
он, она, оно полуотворяетсяони полуотворяются
Прошедшее время
я, ты, он полуотворялсямы, вы, они полуотворялись
я, ты, она полуотворялась
оно полуотворялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеполуотворяющийсяполуотворявшийся
Деепричастиеполуотворяясь (не) полуотворявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.полуотворяйсяполуотворяйтесь

полуотворённый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родполуотворённыйполуотворён
Жен. родполуотворённаяполуотворёна
Ср. родполуотворённоеполуотворёно
Мн. ч.полуотворённыеполуотворёны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-