about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

привести

совер. от приводить

AmericanEnglish (Ru-En)

привести

сов

  1. (доставить) bring

  2. (вызвать какие-л. последствия) lead (to), result (in)

  3. (факты, данные) cite, adduce

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В процессе жидкостно-жидкостного химического обмена в противотоке про исходит взаимодействие несмешивающихся жидких фаз (водных или органических), что приводит к эффекту каскадирования тысяч стадий разделения.
In the liquid-liquid chemical exchange process, immiscible liquid phases (aqueous and organic) are counter currently contacted to give the cascading effect of thousands of separation stages.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Меня приводит в ярость тупой Паоло: зачем сотворять такое с другими, зачем?
Incensed with rage at stupid Paolo. Why would someone do that to another person" Why?
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Стража приводит пленника в тесную и мрачную сводчатую тюрьму в древнем здании святого судилища и запирает в нее.
The guards lead their prisoner to the close, gloomy vaulted prison -- in the ancient palace of the Holy, inquisition and shut him in it.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Ухудшение условий торговли для сельского хозяйства не обязательно приводит к ухудшению ситуации в данном секторе.
The worsening terms of trade for agriculture do not necessarily imply that this sector is now worse off.
© 2000-2007
© 2000-2007
Обычно это приводит к очень тонким проблемам, которые никто не соотносит с изменениями используемого модуля, что превращает отладку в сизифов труд.
When code like this breaks, it breaks in subtle ways that seem unrelated to the change made in the used module, which turns debugging into a Sisyphean task.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Следовательно, рост использования торфа приводит к конфликту между энергетической безопасностью и экологией.
Hence, increased use of peat leads to a clash between energy security and environmental goals.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Избыточное использование длинных имен приводит к снижению производительности.
Excessively long names slow performance.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Это последнее условие приводит к векторному уравнению.
This condition leads to the vector equation.
Беллман, Р. / Введение в теорию матрицBellman, Richard / Introduction To Matrix Analysis
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Заметьте, что замыкания создаются только для локальных переменных; ссылка посредством this не приводит к возникновению подобного эффекта.
Note that closures will resolve only local variables, not those referenced through this.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Недостатком указанного способа является вызываемая реакция иммунной системы на сами вирусные векторы, что приводит к отсутствию явно положительных результатов противоопухолевой вакцинации на людях.
The shortcoming of this method is the reaction of the immune system induced by the virus vectors themselves, which results in the absence of evident positive effects of anti-tumor vaccination in humans.
В частности, увеличение электропроводности воды приводит к существенному уменьшению амплитуды сигнала дыхательной активности рыб, что, во-первых, может привести к его пропуску при регистрации.
In particular, an increase of electric conductivity of water leads to a considerable decrease of the amplitude of the fish's respiratory activity signal, which can, first, lead to overlooking it during registration.
Быстро меняющийся спрос, обусловленный стремительным развитием техники и технологии и в свою очередь влияющий на него, не только приводит к быстрой смене изделий и марок, пользующихся популярностью, но и укорачивает жизненный цикл товаров.
Fast shifting preferences, flowing out of and interacting with high speed technological change, not only lead to frequent changes in the popularity of products and brands, but also shorten the life cycle of products.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
- отсутствие системы "обратной связи" (т.е. отображения результатов измерений на самих снимках), что приводит к отсутствию контроля выполнения наблюдений;
lack of the "feedback" system (i.e reflection of the measuring data on the images themselves), which leads to lack of observation control.
Ведь страх приводит людей к Богу!
Fear brought people to God!
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Он умолк, словно взвешивая свои слова, потом продолжал: — Когда убийца знает, что через десять минут недруг будет мертв, и приводит его к бездонной дыре, он наверняка задумал бросить туда труп.
He paused a moment, as if choosing an approach, and then went on: “When a man knows his enemy will be dead in ten minutes, and takes him to the edge of an unfathomable pit, he means to throw his body into it.
Честертон, Гилберт Кит / Бездонный колодецChesterton, Gilbert Keith / The Bottomless Well
The Bottomless Well
Chesterton, Gilbert Keith
© 2009 by Seven Treasures Publications
Бездонный колодец
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Художественная литература", 1980

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

продолжать делать что-то, что не приводит к желаемому результату
beat a dead horse
приводит в уныние
discourager
схема "член приводит члена"
member-get-a-member
приводит в движение
shaker
тот, кто приводит что-л. в порядок
trimmer
то, что приводит себя в действие
self-starter
что приводит к
resulting in
приводить в замешательство
abash
абсолютно приводимый
absolutely reducible
абсолютно приводимая конфигурация
absolutely reducible configuration
приводящие к ухудшению качества
abuse of deteriorated quality
приводящие к ухудшению качества
abuse of skimped quality
приводить в действие
actuate
приводящая мышца
adductor
приводящий канал
adductor canal

Word forms

привести

глагол, переходный
Инфинитивпривести
Будущее время
я приведумы приведём
ты приведёшьвы приведёте
он, она, оно приведётони приведут
Прошедшее время
я, ты, он привёлмы, вы, они привели
я, ты, она привела
оно привело
Действит. причастие прош. вр.приведший
Страдат. причастие прош. вр.приведённый
Деепричастие прош. вр.приведя, *приведши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приведиприведите
Побудительное накл.приведёмте
Инфинитив-
Будущее время
я приведусьмы приведёмся
ты приведёшьсявы приведётесь
он, она, оно приведётсяони приведутся
Прошедшее время
я, ты, он привёлсямы, вы, они привелись
я, ты, она привелась
оно привелось
Причастие прош. вр.-
Деепричастие прош. вр.-
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.-
Инфинитивприводить
Настоящее время
я привожумы приводим
ты приводишьвы приводите
он, она, оно приводитони приводят
Прошедшее время
я, ты, он приводилмы, вы, они приводили
я, ты, она приводила
оно приводило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприводящийприводивший
Страдат. причастиеприводимый
Деепричастиеприводя (не) приводив, *приводивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приводиприводите
Инфинитивприводиться
Настоящее время
я *привожусьмы *приводимся
ты *приводишьсявы *приводитесь
он, она, оно приводитсяони приводятся
Прошедшее время
я, ты, он приводилсямы, вы, они приводились
я, ты, она приводилась
оно приводилось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприводящийсяприводившийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--