without examples

LingvoUniversal (Ru-En)

призывать к порядку

to get smb. in line, to set smb. stright; to call to order (на митингах, выступлениях)

Learning (Ru-En)

призывать к порядку

to call sb to order

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
призывать к порядкуAsk a question

Examples from texts

– Долбаное дурацкое собрание призвал к порядку председатель брат Фитцгор.
"The bloody stupid meeting was called to order by Acting-President Brother Fitzgore.
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Председатель откашлялся и ударил молотком по столу, призывая к порядку.
The chairman cleared his throat and rapped for order.
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
Призовите к порядку, что такое?..
Call them to order, what was going on?
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
Капитан злобно зашипел, призывая их к порядку, но один из офицеров уже кричал:- Еще один корабль мон-кеи!
Their captain's threatening hiss of displeasure was abruptly cut off by a warning shout from one of his crew. 'Mon-keigh vessel detected, directly astern.
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow Point
Или ты не пытался призвать их к порядку?
Unless you don't object to their actions."
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked Lovely
Появилась Виттория и призвала всех к порядку.
Vittoria appeared and called orders.
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Председатель может призвать оратора к порядку, если его замечания не относятся к обсуждаемому вопросу».
The Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он вновь глубоко вздохнул и призвал свои гормоны к порядку.
He took another deep breath and called his hormones to order
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself