without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
прокаженный
(прокажённый) прил.
leprous
(прокажённый) м.р.; скл. как прил.
leper
Examples from texts
Томас Ковенант, Неверящий, Обладатель кольца из белого золота, прокажённый любовник, научивший её ценить превыше всего риск оставаться человеком в любых обстоятельствах.Thomas Covenant, Unbeliever and white gold wielder, leper and lover, who had taught her to treasure the danger of being human.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Ну, после этого прокаженный и вовсе взбеленился.The leper went off in a huff.'Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red PavilionThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van Gulik
Не знаю, привидение ли это или прокаженный, но да защитит нас небо и от того и от другого!Which this is, I wot not. One or other, Heaven be our protection!”Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowThe Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's SonsЧёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
— Прокаженный! — сказал Дик, задыхаясь.“A leper!” said Dick, hoarsely.Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowThe Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's SonsЧёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
– Таким ты и был, дорогой! – тихонько сказала старуха, покрывая лицо прокаженного поцелуями.' That was you, dear!' the woman spoke softly. She covered his face with kisses.Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red PavilionThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van Gulik
- Однако же ты всю компанию разогнал; сам вот в родительском доме сидишь, не проказишь. Что ж, хорошо."At all events, you've disbanded your troop--and you are living in your own house instead of being fast and loose about the place; that's all very good."Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Пить он мог до бесконечности, но мог и совсем не пить; иногда проказил даже непозволительно, но мог и совсем не проказить.There was no limit to his drinking powers, but he could abstain from drink altogether; he sometimes went too far in his pranks; but he could do without pranks altogether.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
- А я был главным прокаженным? - Казалось, новость скорее позабавила, чем оскорбила его."With myself as leper-in-chief, eh?" Vorkosigan seemed more amused than offended.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
- В главном штабе это называли "Колонией прокаженных Форкосигана"."They used to call it Vorkosigan's Leper Colony, at headquarters."Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
- После этого они будут обращаться с нами, как с проклятыми прокаженными".“They’ll treat us like goddamn lepers, after that.”Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
проказить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
| Инфинитив | *проказить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я *прокажу | мы *проказим |
| ты *проказишь | вы *проказите |
| он, она, оно *проказит | они *проказят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он *проказил | мы, вы, они *проказили |
| я, ты, она *проказила | |
| оно *проказило | |
| Причастие прош. вр. | *проказивший |
| Страд. прич. прош. вр. | прокажённый |
| Деепричастие прош. вр. | проказив, *проказивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | *прокази | *проказите |
| Побудительное накл. | *проказимте |
прокажённый
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | прокажённый | прокажённые |
| Родительный | прокажённого | прокажённых |
| Дательный | прокажённому | прокажённым |
| Винительный | прокажённого | прокажённых |
| Творительный | прокажённым | прокажёнными |
| Предложный | прокажённом | прокажённых |
прокажённый
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | прокажённый | прокажённая | прокажённое | прокажённые |
| Родительный | прокажённого | прокажённой | прокажённого | прокажённых |
| Дательный | прокажённому | прокажённой | прокажённому | прокажённым |
| Винительный | прокажённый, прокажённого | прокажённую | прокажённое | прокажённые, прокажённых |
| Творительный | прокажённым | прокажённой, прокажённою | прокажённым | прокажёнными |
| Предложный | прокажённом | прокажённой | прокажённом | прокажённых |