without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
расценка
ж.р.
(действие || an acion)
valuation; appraisal
(цена)
price
(ставка)
(wage-)rate, tariff
Biology (Ru-En)
расценка
rate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Распределение средств по параметрам для определения бюджетных расходов: стандартные расценки и расценки для данной миссииDistribution of resources by budgetary parameters: standard and mission-specific costs© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Покупатели из государственных органов США видят расценки, утвержденные соглашениями с Администрацией общих служб.Customers at U.S. government agencies see pricing for systems that have been approved through General Services Administration contracts.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Испрашиваются ассигнования в объеме 50 000 долл. США для покрытия мелких расходов на переоборудование помещений и 49 800 долл. США для закупки мебели по стандартным расценкам в связи с учреждением новых должностей.The sum of $50,000 is requested for minor reconfiguration costs and $49,800 for furniture for new posts at standard cost.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
В предусмотренных законом случаях применяются цены (тарифы, расценки, ставки и т.п.), устанавливаемые или регулируемые уполномоченными на то государственными органами.In the law-stipulated cases, the prices (the tariffs, estimates, rates, etc.) shall be applied, fixed or regulated by the specially authorized state bodies.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Скорее всего, один из тех отелей, где за номер можно рассчитаться с помощью особого кода по установленным государством расценкам.Probably a chain, with an established government rate accessible by a code number.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Полное возмещение расходов по стандартным расценкам, установленным Генеральной Ассамблеей для возмещения расходов на воинские контингенты, было произведено по состоянию на 31 октября 2001 года.Full reimbursement in accordance with the standard rates established by the General Assembly for troop costs has been made to the troop-contributing States up to 31 October 2001.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Пока Ханин говорил по телефону о каких-то расценках, Татарскому попалось два настоящих шедевра.While Khanin was discussing some rates or other on the phone, Tatarsky came across two genuine masterpieces.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
После того как вы нашли нужный отель, вы легко можете проверить наличие в нем свободных мест, узнать расценки и забронировать номер.Once you've found the right hotel for your needs, you can easily check availability and rates and reserve a room.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Общие потребности в ресурсах на двухгодичный период 2002-2003 годов оцениваются в 53 366 400 долл США (по текущим расценкам)The total requirements for the biennium 2002-2003 have been estimated at $53,366,400 (at current rates).© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Предлагаемый бюджет на 2002/03 год предусматривает продолжение финансирования трех должностей и покрытие расходов в размере 46 400 долл. США на аренду помещений по стандартным расценкам.The proposed 2002/03 budget reflects maintenance funding for three posts and $46,400 for rental of premises based on standard costs.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Не нужно денег - мы принимаем руду и графит по стандартным расценкам.Bring no money - we accept high grade or core material at the standard rates."Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Тарифы Solei-Turism для гостиниц в Республике Молдова являются, как правило, меньше, чем официальные расценки на рецепции в гостиницах.As a rule, Solei Turism offers prices which are more convenient than the reception ones, for the hotels from the Republic of Moldova.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
основная расценка
base charge
тарифная расценка
card rate
договорная расценка
contract rate
твердая расценка
firm rate
сдельная расценка
piece-rate
пониженная расценка
reduced rate
пропорциональная расценка
proportional cost
сдельная расценка
piece rate
расценка трудозатрат в человеко-часах
man-hour rate
расценка упражнения по степени трудности
difficulty rating of routine
расценка упражнений
grading of exercises
сдельная расценка при заготовке леса
bushel rate
сдельная расценка
piece-work rate
единичная расценка
unit cost
Австралийская служба рекламных расценок и информации
Australian Advertising Rate and Data Service
Word forms
расценка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | расценка | расценки |
Родительный | расценки | расценок |
Дательный | расценке | расценкам |
Винительный | расценку | расценки |
Творительный | расценкой, расценкою | расценками |
Предложный | расценке | расценках |
расценок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | расценок | расценки |
Родительный | расценка | расценков |
Дательный | расценку | расценкам |
Винительный | расценок | расценки |
Творительный | расценком | расценками |
Предложный | расценке | расценках |