about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

расценка

ж.р.

  1. (действие || an acion)

    valuation; appraisal

  2. (цена)

    price

  3. (ставка)

    (wage-)rate, tariff

Learning (Ru-En)

расценка

ж

pricing; rate

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Распределение средств по параметрам для определения бюджетных расходов: стандартные расценки и расценки для данной миссии
Distribution of resources by budgetary parameters: standard and mission-specific costs
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Покупатели из государственных органов США видят расценки, утвержденные соглашениями с Администрацией общих служб.
Customers at U.S. government agencies see pricing for systems that have been approved through General Services Administration contracts.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Испрашиваются ассигнования в объеме 50 000 долл. США для покрытия мелких расходов на переоборудование помещений и 49 800 долл. США для закупки мебели по стандартным расценкам в связи с учреждением новых должностей.
The sum of $50,000 is requested for minor reconfiguration costs and $49,800 for furniture for new posts at standard cost.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В предусмотренных законом случаях применяются цены (тарифы, расценки, ставки и т.п.), устанавливаемые или регулируемые уполномоченными на то государственными органами.
In the law-stipulated cases, the prices (the tariffs, estimates, rates, etc.) shall be applied, fixed or regulated by the specially authorized state bodies.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Скорее всего, один из тех отелей, где за номер можно рассчитаться с помощью особого кода по установленным государством расценкам.
Probably a chain, with an established government rate accessible by a code number.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Полное возмещение расходов по стандартным расценкам, установленным Генеральной Ассамблеей для возмещения расходов на воинские контингенты, было произведено по состоянию на 31 октября 2001 года.
Full reimbursement in accordance with the standard rates established by the General Assembly for troop costs has been made to the troop-contributing States up to 31 October 2001.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пока Ханин говорил по телефону о каких-то расценках, Татарскому попалось два настоящих шедевра.
While Khanin was discussing some rates or other on the phone, Tatarsky came across two genuine masterpieces.
Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo Zapiens
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
После того как вы нашли нужный отель, вы легко можете проверить наличие в нем свободных мест, узнать расценки и забронировать номер.
Once you've found the right hotel for your needs, you can easily check availability and rates and reserve a room.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Общие потребности в ресурсах на двухгодичный период 2002-2003 годов оцениваются в 53 366 400 долл США (по текущим расценкам)
The total requirements for the biennium 2002-2003 have been estimated at $53,366,400 (at current rates).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предлагаемый бюджет на 2002/03 год предусматривает продолжение финансирования трех должностей и покрытие расходов в размере 46 400 долл. США на аренду помещений по стандартным расценкам.
The proposed 2002/03 budget reflects maintenance funding for three posts and $46,400 for rental of premises based on standard costs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не нужно денег - мы принимаем руду и графит по стандартным расценкам.
Bring no money - we accept high grade or core material at the standard rates."
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
Тарифы Solei-Turism для гостиниц в Республике Молдова являются, как правило, меньше, чем официальные расценки на рецепции в гостиницах.
As a rule, Solei Turism offers prices which are more convenient than the reception ones, for the hotels from the Republic of Moldova.
© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project

Add to my dictionary

расценка1/10
Feminine nounvaluation; appraisal

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

основная расценка
base charge
тарифная расценка
card rate
договорная расценка
contract rate
твердая расценка
firm rate
сдельная расценка
piece-rate
пониженная расценка
reduced rate
пропорциональная расценка
proportional cost
сдельная расценка
piece rate
расценка трудозатрат в человеко-часах
man-hour rate
расценка упражнения по степени трудности
difficulty rating of routine
расценка упражнений
grading of exercises
сдельная расценка при заготовке леса
bushel rate
сдельная расценка
piece-work rate
единичная расценка
unit cost
Австралийская служба рекламных расценок и информации
Australian Advertising Rate and Data Service

Word forms

расценка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйрасценкарасценки
Родительныйрасценкирасценок
Дательныйрасценкерасценкам
Винительныйрасценкурасценки
Творительныйрасценкой, расценкоюрасценками
Предложныйрасценкерасценках

расценок

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйрасценокрасценки
Родительныйрасценкарасценков
Дательныйрасценкурасценкам
Винительныйрасценокрасценки
Творительныйрасценкомрасценками
Предложныйрасценкерасценках