about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

родоначальник

м.р.

  1. ancestor, forefather; progenitor

  2. перен.

    father; founder

Learning (Ru-En)

родоначальник

м

  1. предок ancestor, forefather

  2. основоположник founder, father

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

П. Н. Ткачев, родоначальник того направления, к которому мы переходим теперь, совсем не задумывался о диалектическом анализе наших общественных отношений.
Tkachov, the father of the trend which we are now going on to, gave no thought to a dialectical analysis of our social relationships.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Если бы вы нашли страну, где женщины были бы так же обесчещены, как вы сейчас, вы бы могли сделаться родоначальником бесстыдной нации.
If you could find out a country where but women were that had received so much shame, you might begin an impudent nation.
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Сама община оказывается «ничем иным, как естественным расширением семьи, рода», а царь — «всеобщим патриархом и родоначальником, отцом всей России».
The village community itself proves to be “nothing but the natural extension of the family, the tribe”, and the tsar – “the common patriarch and ancestor, the father of the whole of Russia”.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Будем мы называть первичные репликаторы живыми или нет, они были нашими предками; они были нашими родоначальниками.
Whether we call the early replicators living or not, they were the ancestors of life; they were our founding fathers.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Во-первых, про самого Андрея Петровича я не распространяюсь; но, однако, он - всё же из родоначальников.
I won't enlarge on Andrey Petrovitch himself; but he is anyway of a good old family.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Понятно поэтому, что в эту сторону должна была направиться вся диалектическая сила родоначальника русского «бунтарства».
It is therefore comprehensible that it was in this direction that all the dialectic power of the founder of Russian “rebellion” had to be directed.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
И далеко не единичный случай, что самые отцы и родоначальники бывших культурных семейств смеются уже над тем, во что, может быть, еще хотели бы верить их дети.
And there have been many instances of fathers and heads of what have been cultured families, laughing at what their children perhaps would have liked to believe in.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Они живут по-старинке, как жили их отцы, и не становятся родоначальниками более благородной человеческой породы.
They make shift to live merely by conformity, practically as their fathers did, and are in no sense the progenitors of a noble race of men.
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962

Add to my dictionary

родоначальник1/4
Masculine nounancestor; forefather; progenitor

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

клетка-родоначальник
clear cell
родоначальник класса
parent compound
общий родоначальник
common ancestor
клетка-родоначальник меланоцитов кожи
clear cell
быть родоначальником
patent

Word forms

родоначальник

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйродоначальникродоначальники
Родительныйродоначальникародоначальников
Дательныйродоначальникуродоначальникам
Винительныйродоначальникародоначальников
Творительныйродоначальникомродоначальниками
Предложныйродоначальникеродоначальниках