without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
родоначальник
м.р.
ancestor, forefather; progenitor
перен.
father; founder
Examples from texts
П. Н. Ткачев, родоначальник того направления, к которому мы переходим теперь, совсем не задумывался о диалектическом анализе наших общественных отношений.Tkachov, the father of the trend which we are now going on to, gave no thought to a dialectical analysis of our social relationships.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Если бы вы нашли страну, где женщины были бы так же обесчещены, как вы сейчас, вы бы могли сделаться родоначальником бесстыдной нации.If you could find out a country where but women were that had received so much shame, you might begin an impudent nation.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Сама община оказывается «ничем иным, как естественным расширением семьи, рода», а царь — «всеобщим патриархом и родоначальником, отцом всей России».The village community itself proves to be “nothing but the natural extension of the family, the tribe”, and the tsar – “the common patriarch and ancestor, the father of the whole of Russia”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Будем мы называть первичные репликаторы живыми или нет, они были нашими предками; они были нашими родоначальниками.Whether we call the early replicators living or not, they were the ancestors of life; they were our founding fathers.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Во-первых, про самого Андрея Петровича я не распространяюсь; но, однако, он - всё же из родоначальников.I won't enlarge on Andrey Petrovitch himself; but he is anyway of a good old family.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Понятно поэтому, что в эту сторону должна была направиться вся диалектическая сила родоначальника русского «бунтарства».It is therefore comprehensible that it was in this direction that all the dialectic power of the founder of Russian “rebellion” had to be directed.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
И далеко не единичный случай, что самые отцы и родоначальники бывших культурных семейств смеются уже над тем, во что, может быть, еще хотели бы верить их дети.And there have been many instances of fathers and heads of what have been cultured families, laughing at what their children perhaps would have liked to believe in.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Они живут по-старинке, как жили их отцы, и не становятся родоначальниками более благородной человеческой породы.They make shift to live merely by conformity, practically as their fathers did, and are in no sense the progenitors of a noble race of men.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
клетка-родоначальник
clear cell
родоначальник класса
parent compound
общий родоначальник
common ancestor
клетка-родоначальник меланоцитов кожи
clear cell
быть родоначальником
patent
Word forms
родоначальник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | родоначальник | родоначальники |
Родительный | родоначальника | родоначальников |
Дательный | родоначальнику | родоначальникам |
Винительный | родоначальника | родоначальников |
Творительный | родоначальником | родоначальниками |
Предложный | родоначальнике | родоначальниках |