Examples from texts
– Освободите мои руки и прочь, подальше от меня, я покажу вам священное знамение. – И такое было у меня в тот миг лицо, что они испугались, выпустили меня и отступили на несколько шагов."Stand back—free mine arms—and I will show you a sign;" and there was that in my face which frightened them, for they freed me and stood back.Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / CleopatraCleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European PublishingКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
— Бежим, скорее бежим! — шепнула она и, схватив меня за руку, потащила прочь от жертвенного камня.For while I stood thus, Otomie clasped my hand, and whispering, 'Fly, fly swiftly!' led me away from the stone of sacrifice.Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterMontezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Hands off ...
translation added by Александр ШматькоBronze ru-en