about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Мёртвую мать стали сопоставлять с Марией, и уже появились плакаты СПАСИ НАС, ЭЛИАН.
The dead mother became almost a Marian figure and there were posters reading ELIAN, SAVE US.
Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / Fury
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Но сейчас, когда ничто не отвлекало, не грозили никакие опасности, у него было время задуматься обо всех этих странностях, поразмыслить и все сопоставить.
It all had him shaking his head, and as he considered it, with time to think and reflect, with no danger pressing and no distractions, he found his answer.
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Такой диаметр сопоставим с размерами обычно возникающих в цементном продукте усадочных трещин, что обеспечивает лучшую работу синтетического волокна как армирующего компонента в цементном продукте.
Such diameter is comparable to the size of shrinkage cracks usually occurring in a cement product and this ensures better functioning of the synthetic fiber in as reinforcing component of a cement product.
Сглаженная скорость изменения сопоставляет каждую из величин ЕМА с другой из взятого окна.
S-RoC compares each reading of an EMA to a past reading from your selected period of time.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Это утверждение очевидно, поскольку можно сопоставить скобки в двух цепочках независимо друг от друга.
That assertion makes sense, because we can match the parentheses in the two strings independently.
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computation
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Once he knows of it, the decision is his to make, because only he can judge the importance of his journey, and balance that against the risk he is running.
Сингер, ПитерSinger, Peter
nger, Peter
Singer, Pete
© Project Syndicate 1995 - 2011
нгер, Питер
Сингер, Пите
© Project Syndicate 1995 - 2011
А на абстракции можно полагаться лишь в том случае, если они регулярно сопоставляются с действительностью.
And abstractions can be relied on only if they are constantly checked against the concrete.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Ограничением системы присвоения доменных имен является то, что с одним уникальным буквенным обозначением можно сопоставить только один конкретный IP адрес.
The system for allocating domain names has a disadvantage in that only one particular IP address can be matched to one unique letter designation.
В результате можно составить таблицу всех значений основных и смешанных цветов. Для этого нужно перечислить все возможные значения 4-битового целого числа и сопоставить им получаемый цвет пикселя на экране, как показано в табл. 15.3.
The primary colors and mixed colors are compiled into a list of all possible 4-bit colors, shown in Table 15-3.
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Однако сейчас нам необходимо сопоставить каждому контактному кластеру количество строк, равное его массе.
But we shall momentarily have to attribute to each contact cluster a number of lines equal to its mass.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
В сульфаниламинопроизводных хинолина атом водорода, связанный с атомом азота, по своей кислотности сопоставим с соответствующим атомом водорода фенольного гидроксила.
In sulfanylamino derivatives of quinoline, a hydrogen atom bound to a nitrogen atom, in respect of its acidity, is comparable to a corresponding hydrogen atom of a phenol hydroxyl.
Числа различных групп сопоставляются в табл. 7.1.
These various numbers and their relations to one another are summarized in Table 7.1.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Компания детально анализирует каждый элемент стоимости, составляет графики динамики стоимости единицы товара, сопоставляет стоимость единицы продукции с накопленным ею опытом и так дал ее.
Concentrating on every element of cost, graphing up the cost per unit over time, cost per unit versus cumulative experience, and so on.
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Операцию продолжения можно сделать непрерывной в С00-топологии (т.е. близким формам можно сопоставить близкие продолжения).
The operation of extension can be made continuous in the C00 topology (i. e., to nearby forms one may associate nearby extensions).
Арнольд, Владимир,Гивенталь, Александр / Симплектическая геометрияArnol'd, V.I.,Givental', A.B. / Symplectic Geometry
Symplectic Geometry
Arnol'd, V.I.,Givental', A.B.
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1990, 2001
Симплектическая геометрия
Арнольд, Владимир,Гивенталь, Александр
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2000
В связи с замечанием 2 в конце п. 1 этот результат интересно сопоставить с теоремой 2 предшествующего параграфа.
In view of Remark 2 at the end of Section 5.1 it is interesting to compare this result with Theorem 2 of Section 4.
Боревич, З.И.,Шафаревич И. Р. / Теория чиселBorevich, Z.I.,Shafarevich, I.R. / Number Theory
Number Theory
Borevich, Z.I.,Shafarevich, I.R.
© 1966, by Academic Press Inc.
Теория чисел
Боревич, З.И.,Шафаревич И. Р.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сопоставляться с
compare
сопоставляющий шов
apposition suture
сопоставлять доходы и расходы
balance income with expenditure
сопоставляющий шов
coaptation suture
сопоставлять две сделки
marry
выборки со взаимно сопоставляемыми членами
matched samples
сопоставляющий кожный шок
coaptation shock
сопоставляющий непрерывный микрошов сухожилия
running peripheral epitendon suture
сопоставляющий доказательства
comparing evidence
сопоставлять данные
correlate data
сопоставляющий данные
correlating data
сопоставлять разведывательные данные
collate intelligence
выборки с взаимно сопоставляемыми членами
matched samples
сопоставив всё
putting two and two together

Word forms

сопоставить

глагол, переходный
Инфинитивсопоставить
Будущее время
я сопоставлюмы сопоставим
ты сопоставишьвы сопоставите
он, она, оно сопоставитони сопоставят
Прошедшее время
я, ты, он сопоставилмы, вы, они сопоставили
я, ты, она сопоставила
оно сопоставило
Действит. причастие прош. вр.сопоставивший
Страдат. причастие прош. вр.сопоставленный
Деепричастие прош. вр.сопоставив, *сопоставивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставьсопоставьте
Побудительное накл.сопоставимте
Инфинитивсопоставиться
Будущее время
я сопоставлюсьмы сопоставимся
ты сопоставишьсявы сопоставитесь
он, она, оно сопоставитсяони сопоставятся
Прошедшее время
я, ты, он сопоставилсямы, вы, они сопоставились
я, ты, она сопоставилась
оно сопоставилось
Причастие прош. вр.сопоставившийся
Деепричастие прош. вр.сопоставившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставьсясопоставьтесь
Побудительное накл.сопоставимтесь
Инфинитивсопоставлять
Настоящее время
я сопоставляюмы сопоставляем
ты сопоставляешьвы сопоставляете
он, она, оно сопоставляетони сопоставляют
Прошедшее время
я, ты, он сопоставлялмы, вы, они сопоставляли
я, ты, она сопоставляла
оно сопоставляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесопоставляющийсопоставлявший
Страдат. причастиесопоставляемый
Деепричастиесопоставляя (не) сопоставляв, *сопоставлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставляйсопоставляйте
Инфинитивсопоставляться
Настоящее время
я сопоставляюсьмы сопоставляемся
ты сопоставляешьсявы сопоставляетесь
он, она, оно сопоставляетсяони сопоставляются
Прошедшее время
я, ты, он сопоставлялсямы, вы, они сопоставлялись
я, ты, она сопоставлялась
оно сопоставлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиесопоставляющийсясопоставлявшийся
Деепричастиесопоставляясь (не) сопоставлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставляйсясопоставляйтесь