without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
- Я приобщился к тому и другому, и теперь мне тяжело думать, что они могут сопутствовать друг другу.“I have known something of both. It seems terrible to me now that they should ever be found together.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Одна поехала или с Дарьей Павловной? - быстрым вопросом перебил старика Николай Всеволодович и крепка нахмурился, услышав, что Дарья Павловна "отказались по нездоровью сопутствовать и находятся теперь в своих комнатах".“Alone, or with Darya Pavlovna?” Nikolay Vsyevolodovitch interrupted the old man with a rapid question, and he scowled when he heard that Darya Pavlovna “had declined to go abroad on account of indisposition and was in her rooms.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Если это так, начинайте торговлю.Вероятно, ей будет сопутствовать больший успех.If you do, you can enter the trade, probably quite successfully.Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedCandlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. MorrisЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
— Прекрасный пример того, как блестящий литературный талант может сопутствовать политическому инфантилизму.A classic example of the way literary brilliance can coexist with political imbecility."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
В качестве сопутствующих наиболее часто встречаются глинообразующие минералы, в частности каолинит, а также свободный кварц.Clay forming minerals are most often encountered as satellites, particularly kaolinite as well as free quartz.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
«Революционная литература, сопутствовавшая этим первым движениям пролетариата, по содержанию своему, необходимо являлась реакционной», — как говорит «Манифест Коммунистической партии».“The revolutionary literature that accompanied these first movements of the proletariat had necessarily a reactionary character,” as the Manifesto of the Communist Party says.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Другие сопутствующие заболевания и состоянияother comorbidities and co-conditions© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Следующие ЭВМ, специально спроектированное сопутствующее оборудование, «электронные сборки» и компоненты для них:Computers, as follows, and specially designed related equipment, “electronic assemblies” and components therefor:© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
«Были ли другие сопутствующие симптомы?»"Where there any other associated symptoms?"© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Более конкретные количества зависят от вида патологии, состояния больного, наличия сопутствующих заболеваний, поскольку выбор доз и длительность лечения строго индивидуальны.More specific doses depend on type of pathology, patient's condition, presence of accompanying diseases, as selection of doses and duration of treatment are strictly individualised.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
— Хотя мы предпочитаем называть это форсированной вероятностью; другими словами, это одно из неопределенных обстоятельств, сопутствующих теории поиска.'Although we prefer to call that a forced-probability; which is to say, it is an indeterminate concomitant of the Theory of Searches.'Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
С того самого часа я замыслила устроить этот брак, и можно ли полагать, милый папа, что я откажусь заниматься сватовством, если мне в этом случае сопутствовал такой успех!I planned the match from that hour; and when such success has blessed me in this instance, dear papa, you cannot think that I shall leave off match-making."Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Тот же вкрадчивый голос, но лишенный обычно сопутствовавшего ему механического оттенка.It was the smarmy voice again, minus the artifact-image that usually accompanied it.Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle KidnappedCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancieЗамок похищенныйДе Ченси, Джон
– Да, оно сопутствовало мне во всех моих скитаниях, – ответил он, осторожно высыпая в воду сушеные травы.'Yes, it has followed me on all my travels.' He measured some herbs from his stock into the water.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Печеночные же вены пересекают паренхиму печени без сопутствующих сосудов, слабо отличаются по плотности и не имеют какой-либо гипер-эхогенной стенки.Since the hepatic veins traverse the parenchyma without concomitant vessels, they lack a density difference and do not show any wall hyperechogenicity.Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностикаУльтразвуковая диагностикаХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна© Georg Thieme Verlag, 1999© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003Ultrasound Teaching ManualHofer, Matthias,Reihs, Tatjana© 1999 Georg Thieme Verlag
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сопутствующие предметы
accessory
сопутствующий продукт
accompaniment
сопутствующие явления
accompanying effects
сопутствующие факты
accompanying facts
сопутствующее явление
accompanying phenomenon
сопутствующая задача
accompanying problem
сопутствующее загрязнение
added pollution
сопутствующий подогрев
additional heating
продажа сопутствующих товаров
add-on-sale
сопутствующее заболевание
associated disease
сопутствующая документация
associated documentation
сопутствующая ошибка
associated error
сопутствующее бесплодие
associated infertility
сопутствующий лейкоцитоз
associated leukocytosis
сопутствующий минерал
associated mineral
Word forms
сопутствовать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | сопутствовать |
Настоящее время | |
---|---|
я сопутствую | мы сопутствуем |
ты сопутствуешь | вы сопутствуете |
он, она, оно сопутствует | они сопутствуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сопутствовал | мы, вы, они сопутствовали |
я, ты, она сопутствовала | |
оно сопутствовало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сопутствующий | сопутствовавший |
Деепричастие | сопутствуя | (не) сопутствовав, *сопутствовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сопутствуй | сопутствуйте |