about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


совер. от сосредоточиваться

Learning (Ru-En)


= сосредоточить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Хелен снова взяла книгу, но поняла, что сосредоточиться не может.
She sat down again with her book, but found she couldn't settle to it.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ни на чем другом я сосредоточиться не могла.
My mind didn't want to focus on anything else.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Ее продолжали беспокоить постоянная слабость, озноб, тяжесть в голове, не дающие возможности сосредоточиться.
She suffered low-grade fevers, mental lethargy, body fatigue and weakness.
Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Не было сил сосредоточиться, составлять слова в предложения.
It was too hard to concentrate enough to form words.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Это исследование дает нам преимущество перед другими трейдерами, преимущество в игре, предоставляя возможность сосредоточиться, когда торговать.
From this research, we have a leg up on other traders, an advantage in the game, and a window of opportunity to focus on when trading.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Еще одна серьезная причина, по которой стоит сосредоточиться на принципах, состоит в том, что они обладают четкостью и являются надежным ориентиром в процессе управления деятельностью.
Another great reason for focusing on principles is the clarity and reference point they provide for positive conduct.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Дома целый день у него не выходили из головы арестанты и солдаты с ружьями, и непонятная душевная тревога мешала ему читать и сосредоточиться.
At home he could not get the convicts or the soldiers with their rifles out of his head all day, and an unaccountable inward agitation prevented him from reading or concentrating his mind.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
В голове у Карлоса уже крутилась дюжина вопросов, но он постарался сосредоточиться хотя бы на одном, самом главном. Нюит.
Dozens more questions entered his brain, but Carlos focused on the one priority he had: Nuit.
Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The Awakening
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Бэнкс, Л.А.
Боль в животе так мешала сосредоточиться, а все тело настолько устало, что в итоге я решил не думать ни о чем вообще.
I was in too much pain, physically, to reflect more deeply on closing this chapter in my life.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Итак: я прощу всех сосредоточиться на мысли о ФСОЖ, – продолжал Конвей и обвел всех взглядом. – Сосредоточьтесь как можно сильнее и одновременно старайтесь проецировать мысль о том, что вы желаете помочь.
"I would like you all to concentrate on thinking about the FSOJ," he went on, looking at each of them in turn. "Concentrate hard, and at the same time try to project the feeling that you want to help.
Уайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаWhite, James / Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Уайт, Джеймс
В частности, команда МВФ и руководство Украины планируют сосредоточиться на соответствующих налоговых мерах, монетарной политики и политики в области обменного курса, а также на мерах по укреплению доверия к банковской системе.
In particular, the IMF team and Ukrainian government plan to focus on relevant tax measures, monetary and exchange rate policies, as well as measures to encourage confidence in the banking system.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Это стесняло доктора и мешало ему думать и сосредоточиться.
This bothered the doctor and prevented him from thinking or concentrating his mind.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Сантьяго вновь взялся было за книгу, но чтение не шло – ему никак не удавалось сосредоточиться.
The boy began again to read his book, but he was no longer able to concentrate.
Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The Alchemist
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
— Я попытался сосредоточиться.
I focused my mind as best I could.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Но голос о. Христофора, казавшийся неприятным и резким, мешал ему сосредоточиться и путал его мысли.
But Father Christopher's voice, which seemed to him harsh and unpleasant, prevented him from concentrating his attention and confused his thoughts.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

совер. от сосредоточиваться

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    concentrate on smth.

    translation added by Valeria Shkurenko
  2. 2.

    to stay focused

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru


сосредоточиться, сфокусироваться
pay attention
сосредоточенная фильтрация
blowout piping
сосредоточенный синхросигнал
bunched framing signal
сосредоточенный синхросигнал
bunched synchronizing signal
сосредоточенный удар
centric impact
место, где сосредоточены лучшие ночные клубы
сосредоточенный заряд
concentrated charge
сосредоточенный контакт
concentrated contact
сосредоточенное усилие
concentrated force
сосредоточенная нагрузка
concentrated load
сосредоточенный груз
concentrated load
сосредоточенное пространство
concentrated space
при которой вся экономическая власть сосредоточена в руках больший государственных корпораций
corporate state
сосредоточенный приток
cumulative inflow
сосредоточенные неоднородности

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я сосредоточумы сосредоточим
ты сосредоточишьвы сосредоточите
он, она, оно сосредоточитони сосредоточат
Прошедшее время
я, ты, он сосредоточилмы, вы, они сосредоточили
я, ты, она сосредоточила
оно сосредоточило
Действит. причастие прош. вр.сосредоточивший
Страдат. причастие прош. вр.сосредоточенный
Деепричастие прош. вр.сосредоточив, *сосредоточивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сосредоточьсосредоточьте
Побудительное накл.сосредоточимте
Будущее время
я сосредоточусьмы сосредоточимся
ты сосредоточишьсявы сосредоточитесь
он, она, оно сосредоточитсяони сосредоточатся
Прошедшее время
я, ты, он сосредоточилсямы, вы, они сосредоточились
я, ты, она сосредоточилась
оно сосредоточилось
Причастие прош. вр.сосредоточившийся
Деепричастие прош. вр.сосредоточившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сосредоточьсясосредоточьтесь
Побудительное накл.сосредоточимтесь
Инфинитивсосредоточивать, сосредотачивать
Настоящее время
я сосредоточиваю, сосредотачиваюмы сосредоточиваем, сосредотачиваем
ты сосредоточиваешь, сосредотачиваешьвы сосредоточиваете, сосредотачиваете
он, она, оно сосредоточивает, сосредотачиваетони сосредоточивают, сосредотачивают
Прошедшее время
я, ты, он сосредоточивал, сосредотачивалмы, вы, они сосредоточивали, сосредотачивали
я, ты, она сосредоточивала, сосредотачивала
оно сосредоточивало, сосредотачивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесосредоточивающий, сосредотачивающийсосредоточивавший, сосредотачивавший
Страдат. причастиесосредоточиваемый, сосредотачиваемый
Деепричастиесосредоточивая, сосредотачивая (не) сосредоточивав, сосредотачивав, *сосредоточивавши, *сосредотачивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сосредоточивай, сосредотачивайсосредоточивайте, сосредотачивайте
Инфинитивсосредоточиваться, сосредотачиваться
Настоящее время
я сосредоточиваюсь, сосредотачиваюсьмы сосредоточиваемся, сосредотачиваемся
ты сосредоточиваешься, сосредотачиваешьсявы сосредоточиваетесь, сосредотачиваетесь
он, она, оно сосредоточивается, сосредотачиваетсяони сосредоточиваются, сосредотачиваются
Прошедшее время
я, ты, он сосредоточивался, сосредотачивалсямы, вы, они сосредоточивались, сосредотачивались
я, ты, она сосредоточивалась, сосредотачивалась
оно сосредоточивалось, сосредотачивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесосредоточивающийся, сосредотачивающийсясосредоточивавшийся, сосредотачивавшийся
Деепричастиесосредоточиваясь, сосредотачиваясь (не) сосредоточивавшись, сосредотачивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сосредоточивайся, сосредотачивайсясосредоточивайтесь, сосредотачивайтесь