about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

удовлетворяться

  1. несовер. - удовлетворяться; совер. - удовлетвориться общ.-возвр.; (кем-л./чем-л.)

    content oneself (with)

  2. страд. от удовлетворять

Learning (Ru-En)

удовлетворяться

св - удовлетвориться

чем-л to be satisfied with sth, to content oneself with sth, to be/to feel content with sth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Следовательно, растущая доля потребностей Индии в газе будет удовлетворяться за счет его импорта - целиком в виде сжиженного природного газа.
A growing share of India's gas needs is, therefore, met by imports, entirely in the form of liquefied natural gas.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Они могли бы удовлетворять значительную часть организационных потребностей при том понимании, что оставшаяся часть могла бы удовлетворяться с помощью индивидуальных систем, не входящих в комплексную систему, предусмотренную коммерческими пакетами.
They could have met a major part of organizational requirements, on the understanding that the remainder could be met by stand-alone systems outside the integrated system that the commercial packages offer.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Общее количество акций, которое может быть выкуплено составляет около 4.9% уставного капитала компании (в случае большего объема акций предлагаемого акционерами к продаже, заявки будут удовлетворяться пропорционально).
The total amount of shares to be purchased accounts for up to 4.9% of the company share capital (in the case of investors apply more shares they will be purchased on a pro rata basis).
© 2009-2010
© 2009-2010
Он выглядел так, как будто нуждался в дополнительном питании, как будто был изнурен страстями, удовлетворить которые у него не хватало мужества.
He looked as if he needed feeding up, as if he was wasted with passions he had never had the courage to pursue far enough.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Элизабет пришлось удовлетвориться этим ответом. Так как собственное ее мнение не изменилось, она ушла от отца разочарованная и огорченная.
With this answer Elizabeth was forced to be content; but her own opinion continued the same, and she left him disappointed and sorry.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Далее плотность вероятности F (суммирование по а) одинакова для F и F, так что они имеют совпадающие динамические свойства. Мы найдем эти свойства, выведя уравнение, которому удовлетворяет волновая функция F с положительной энергией.
Now the probability density F (a summed) is the same for both F and F, so that they have the same dynamical properties which we shall determine by deriving the equation satisfied by the positive energy wave function F.
Heine, Volker / Group theory in quantum mechanics: an introduction to its present usageХейне, В. / Теория групп в квантовой механике
Теория групп в квантовой механике
Хейне, В.
© "Издательство иностранной литературы", 1963
Group theory in quantum mechanics: an introduction to its present usage
Heine, Volker
© 1960 Volker Heine
Тем более что перед проведением пакетных операций данные могут быть проверены заранее и наверняка будут удовлетворять всем требованиям целостности.
This is especially true for bulk load operations, where the data may have already been prechecked for integrity.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Любовь, которую удовлетворяет любовница, имеет пределы, материя конечна, ее владения и силы ограничены, она неизбежно пресыщается; часто в Париже подле леди Дэдлей я испытывал непонятную пустоту.
The love which the mistress satisfies has its limits; matter is finite, its inherent qualities have an ascertained force, it is capable of saturation; often I felt a void even in Paris, near Lady Dudley.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Необходимо обеспечить достаточное размещение и питание добровольцев, которые удовлетворяли бы потребности в ходе ликвидации.
Accommodation and catering for the volunteers should be sufficient to meet the needs of the response.
© 2011 IPIECA
© 2011 IPIECA
Приятные для глаз краски одного и вычурный рисунок другого совершенно удовлетворяли его эстетические потребности.
The pretty colour of the first, the affected drawing of the second, had entirely satisfied his aesthetic sensibilities.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Обед, которым он попотчевал своего гостя, конечно, удовлетворил бы самого взыскательного гастронома, но Санину он показался бесконечным, несносным!
The dinner with which he regaled his guest would of course have satisfied the most exacting gourmand, but to Sanin it seemed endless, insupportable!
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
В настоящее время имеется лишь одна вакантная должность, и инспекторы удовлетворены новыми сотрудниками, которые вошли в состав Группы.
Currently, there was only one vacant post, and the inspectors were satisfied with the new staff members who had joined the Unit.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы еще не обсудили условия, которым должно удовлетворять распределение уровней яркости, для того чтобы уравнение являлось обратимым.
We have not yet discussed the conditions the gray value distribution must meet, for Eq. to be invertible.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Если Т - спектральный оператор типа т, то обобщенные собственные векторы хп удовлетворяют равенствам (knI - T)m+1 хп = 0, п = 1> 2, . . . .
If T is a spectral operator of type m, then the generalized eigenvectors xn satisfy the equations (XnI - T)m+1xn = 0, n = 1,2, ... .
Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operators
Linear operators. Part III: Spectral operators
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob
© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
Линейные операторы. Спектральные операторы
Данфорд, Н.,Шварц, Дж.
© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Я вам прямо, при всех теперь заявляю, что я удовлетворю...
"I now declare openly, in the presence of these witnesses, that I will do so."
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Add to my dictionary

удовлетворяться1/5
content oneself (with)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

удовлетворить претензию
allow a claim
удовлетворить апелляцию
allow an appeal
удовлетворенное ходатайство
allowed application
удовлетворять иск
answer to a claim
удовлетворенная апелляция
appeal allowed
удовлетворить любопытство
bate one's curiosity
изделие, удовлетворяющее техническим требованиям
conforming article
изделие, удовлетворяющее техническим условиям
conforming unit
удовлетворяющий техническим условиям
conventional
удовлетворять потребности
cover the requirements
удовлетворять требованиям
cut the mustard
не удовлетворять
dissatisfy
удовлетворять требованиям
do
заключенный, удовлетворяющий требованиям
eligible prisoner
воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
environmentally attuned aircraft

Word forms

удовлетворить

глагол, переходный
Инфинитивудовлетворить
Будущее время
я удовлетворюмы удовлетворим
ты удовлетворишьвы удовлетворите
он, она, оно удовлетворитони удовлетворят
Прошедшее время
я, ты, он удовлетворилмы, вы, они удовлетворили
я, ты, она удовлетворила
оно удовлетворило
Действит. причастие прош. вр.удовлетворивший
Страдат. причастие прош. вр.удовлетворённый
Деепричастие прош. вр.удовлетворив, *удовлетворивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.удовлетвориудовлетворите
Побудительное накл.удовлетворимте
Инфинитивудовлетвориться
Будущее время
я удовлетворюсьмы удовлетворимся
ты удовлетворишьсявы удовлетворитесь
он, она, оно удовлетворитсяони удовлетворятся
Прошедшее время
я, ты, он удовлетворилсямы, вы, они удовлетворились
я, ты, она удовлетворилась
оно удовлетворилось
Причастие прош. вр.удовлетворившийся
Деепричастие прош. вр.удовлетворившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.удовлетворисьудовлетворитесь
Побудительное накл.удовлетворимтесь
Инфинитивудовлетворять
Настоящее время
я удовлетворяюмы удовлетворяем
ты удовлетворяешьвы удовлетворяете
он, она, оно удовлетворяетони удовлетворяют
Прошедшее время
я, ты, он удовлетворялмы, вы, они удовлетворяли
я, ты, она удовлетворяла
оно удовлетворяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеудовлетворяющийудовлетворявший
Страдат. причастиеудовлетворяемый
Деепричастиеудовлетворяя (не) удовлетворяв, *удовлетворявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.удовлетворяйудовлетворяйте
Инфинитивудовлетворяться
Настоящее время
я удовлетворяюсьмы удовлетворяемся
ты удовлетворяешьсявы удовлетворяетесь
он, она, оно удовлетворяетсяони удовлетворяются
Прошедшее время
я, ты, он удовлетворялсямы, вы, они удовлетворялись
я, ты, она удовлетворялась
оно удовлетворялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеудовлетворяющийсяудовлетворявшийся
Деепричастиеудовлетворяясь (не) удовлетворявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.удовлетворяйсяудовлетворяйтесь