about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

упразднить

совер. от упразднять

Learning (Ru-En)

упразднить

св

см упразднять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Установить мораторий на применение смертной казни и постепенно ее упразднить;
Reinstate the moratorium on the death penalty and gradually abolish capital punishment;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Попытки правительства Украины упразднить смертную казнь путем включения соответствующего положения в новый Уголовный кодекс оказались безуспешными из-за отсутствия поддержки в Верховном совете (парламент) Украины.
Attempts by the Ukrainian Cabinet to abolish the death penalty through a provision of the new Criminal Code failed to gain the support of the Ukrainian Supreme Council (Parliament).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Взять бы всю эту мистику да разом по всей русской земле и упразднить, чтоб окончательно всех дураков обрезонить.
I'd take all that mystic stuff and suppress it, once for all, all over Russia, so as to bring all the fools to reason.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
постановляет упразднить с 1 июля 2009 года объединенные апелляционные советы, объединенные дисциплинарные комитеты и дисциплинарные комитеты отдельно управляемых фондов и программ;
Decides to abolish, as of 1 July 2009, the joint appeals boards, the joint disciplinary committees and the disciplinary committees of the separately administered funds and programmes;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И я решился задать ему вопрос, который задал несколько лет тому назад и на который получил такой резкий ответ, что больше не решался касаться его: не считает ли он нужным упразднить рабство?
And so I ventured to ask once more a question which I had asked years before and had gotten such a sharp answer that I had not thought it prudent to meddle in the matter further. Would he abolish slavery?
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Как следует из ответа Армении, правительство намеревается упразднить смертную казнь.
The reply from Armenia indicated that the Government intended to abolish the death penalty.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Генеральный секретарь рекомендовал упразднить ряд докладов, совещаний и мероприятий незначительной полезности.
The Secretary-General had recommended eliminating several reports, meetings, and activities of marginal usefulness.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предлагается упразднить 912 мероприятий, что немного по сравнению с общим количеством, составляющим порядка 36 000 мероприятий.
The identified total of 912 was low, considering that the base was 36,000.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сказать же смотрителю, чтоб он перестал красть, или прогнать его, или совсем упразднить эту ненужную паразитную должность - для него совершенно не под силу.
To dismiss the superintendent or to tell him to leave off stealing, or to abolish the unnecessary parasitic post altogether, was absolutely beyond his powers.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Аналогичным образом она приняла к сведению решение Ассамблеи ввести и впоследствии поэтапно упразднить действия системы пределов.
Similarly, it noted the Assembly's decision to introduce, and, subsequently, to phase out a scheme of limits.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– «Она теперь упразднена, – заметил он, слезая, – а все посмотреть стоит».
'It is no longer used,' he observed, going in; 'still, it is worth looking at.'
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Существуют писаные законы – их в конце концов упраздняют; существуют неписаные законы – они вечны.
There are written laws-they perish; but there are also unwritten laws-—they are eternal.
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
-- Да ведь коль эта истина воссияет, так вас же первого сначала ограбят, а потом... упразднят.
"Well, if Truth were to prevail, you know, you'd be the first to be robbed and suppressed."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
В Восточном Тиморе после получения независимости от Индонезии в 1999 году смертная казнь была упразднена полностью.
East Timor, on attaining independence from Indonesia in 1999, abolished the death penalty completely.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако в январе 1988 года эти специальные суда были упразднены, и в настоящее время судебное разбирательство в отношении таких дел осуществляют обычные суды, которые за последние месяцы рассмотрели около 650 дел такого рода.
However, in January 1988 the special courts were abolished and competence now lies with the ordinary courts, which have in recent months been dealing with seme 650 cases.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

упразднить
совер. от упразднять

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    abolish

    translation added by grumbler
    Silver ru-en
    0
  2. 2.

    dismiss

    retire

    translation added by Friman Fry
    0

Collocations

упраздненный обычай
exploded custom

Word forms

упразднить

глагол, переходный
Инфинитивупразднить
Будущее время
я упразднюмы упраздним
ты упразднишьвы упраздните
он, она, оно упразднитони упразднят
Прошедшее время
я, ты, он упразднилмы, вы, они упразднили
я, ты, она упразднила
оно упразднило
Действит. причастие прош. вр.упразднивший
Страдат. причастие прош. вр.упразднённый
Деепричастие прош. вр.упразднив, *упразднивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.упраздниупраздните
Побудительное накл.упразднимте
Инфинитивупраздниться
Будущее время
я упразднюсьмы упразднимся
ты упразднишьсявы упразднитесь
он, она, оно упразднитсяони упразднятся
Прошедшее время
я, ты, он упразднилсямы, вы, они упразднились
я, ты, она упразднилась
оно упразднилось
Причастие прош. вр.упразднившийся
Деепричастие прош. вр.упразднившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.упразднисьупразднитесь
Побудительное накл.упразднимтесь
Инфинитивупразднять
Настоящее время
я упраздняюмы упраздняем
ты упраздняешьвы упраздняете
он, она, оно упраздняетони упраздняют
Прошедшее время
я, ты, он упразднялмы, вы, они упраздняли
я, ты, она упраздняла
оно упраздняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеупраздняющийупразднявший
Страдат. причастиеупраздняемый
Деепричастиеупраздняя (не) упраздняв, *упразднявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.упраздняйупраздняйте
Инфинитивупраздняться
Настоящее время
я упраздняюсьмы упраздняемся
ты упраздняешьсявы упраздняетесь
он, она, оно упраздняетсяони упраздняются
Прошедшее время
я, ты, он упразднялсямы, вы, они упразднялись
я, ты, она упразднялась
оно упразднялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеупраздняющийсяупразднявшийся
Деепричастиеупраздняясь (не) упразднявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.упраздняйсяупраздняйтесь