without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
усваивать
(что-л.) несовер. - усваивать; совер. - усвоить
(запоминать, заучивать) master; learn; (об обычае, манере || of a tradition) adopt
(о пище и т. п. || of food, etc.) assimilate
Psychology (Ru-En)
усваивать
гл.
acquire, digest; (запоминать, заучивать) learn, master
(о пище и т. п.) assimilate, digest
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В состоянии ли политика усваивать уроки истории?Can politics learn from history?© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Такова была моя постель все время, пока я жил с этими людьми, но она становилась более удобной по мере того, как я, начав усваивать их язык, мог объяснять, что мне нужно.This was my bed all the time I staid with those people, though made more convenient by degrees, as I began to learn their language and make my wants known.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Да Белый Клык и не мог не усваивать их, иначе он не выжил бы в той суровой среде, которую уготовила ему жизнь.It was in the nature of things, that he must learn quickly if he were to survive the unusually severe conditions under which life was vouchsafed him.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Ты начинаешь усваивать науку! – проговорил Мо'амба и умолк.You're learning." Mo'amba's voice faded away.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Видите ли, наша способность усваивать необычное не беспредельна, а когда путешествуешь на другие планеты, пределы оказываются очень узкими.You see, our ability to assimilate the unusual is limited, and these limits are quickly reached and surpassed when we travel to alien planets.Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Права человека не являются прерогативой одной цивилизации, поощрение и отстаивание их универсального характера достигается лучше всего в том случае, если Организация Объединенных Наций и ее Секретариат будут усваивать и отражать все точки зрения.Human rights were not the prerogative of one civilization their universality could best be promoted and defended if the United Nations and its Secretariat absorbed and reflected all points of view.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Он заставил ее несколько раз повторить по буквам, прежде чем его усвоил.He had to have her repeat the name, even to spell it, before he understood.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Чтобы гарантировать эти принципы, последние должны быть восприняты и усвоены, а также адаптированы и модифицированы детьми и внуками тех, кто ввел их впервые.If these principles were to be secure they had to be accepted and internalized as well as adapted and modified by the children and grandchildren of the people who first introduced them.Берман, Гарольд Дж. / Западная традиция права: эпоха формированияBerman, Harold Joseph / Law and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionLaw and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionBerman, Harold Joseph© 1983 by the President and Fellows of Harvard CollegeЗападная традиция права: эпоха формированияБерман, Гарольд Дж.© 1983 by the President and Fellows of Harvard College© Перевод H. Р. Никоновой при участии Н. Н. Деева, 1994© Оформление Издательство МГУ, 1998
Само собою разумеется, что под влиянием Нехлюдова я невольно усвоил и его направление, сущность которого составляла восторженное обожание идеала добродетели и убеждение в назначении человека постоянно совершенствоваться.It will readily be understood that Nechludoff's influence caused me to adopt his bent of mind, the essence of which lay in an enthusiastic reverence for ideal virtue and a firm belief in man's vocation to perpetual perfection.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
– Вы неплохо усваиваете традиции Убервальда, ваша светлость.'You are certainly learning the ways of Uberwald, your grace.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Массен первым стал писать историю своей работы — очень подробный отчет об этапах построения команд с 1995 по 2000 год, где выделил двадцать с лишним важных уроков, которые они усвоили в процессе.Maassen also pioneered the learning history effort by producing a very detailed account of his team-building efforts from 1995 to 2000 and outlining the twenty-some important lessons they learned along the way.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Славянские народы... имеют большую удобовпечатляемость; они легко усваивают себе языки, нравы, обычаи, искусство и технику других народов.The Slav peoples ... are endowed with great impressionability, they easily assimilate the languages, morals, customs, art and technique of other peoples.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Сначала он попытался подавить ярость, но потом вспомнил уроки, которые ему пришлось усвоить.At first, he tried to sublimate the rage, but then he remembered the lessons he had learned.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Однако я бы настоятельно посоветовал вам самостоятельно писать сценарии. Это позволит лучше усвоить структуру и синтаксис языка.However, I would strongly encourage you to type out the scripts yourself in order to become more familiar with the structure and syntax of PHP.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
Я постараюсь сдержать их пыл, порекомендовав им обратиться ко мне снова после того, как они усвоят половину книги. Я уверен, что большинство из них никогда этого делать не станет.I slow them down by telling them to come back to me after they have digested half of that book, knowing fall well that most of them will never do that.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
master
translation added by Ayaz Rafiyev
Collocations
усваивать удобрение
appropriate fertilizer
усваивать азот или двуокись углерода из атмосферы в процессе обмена веществ
fix
усваивать пищу
assimilate food
легко усваиваемый
digestible
хорошо усваиваемый
eupeptic
усвоивший культурные нормы, ценности и технологии Запада
westernized
усвоенная беспомощность
learned helplessness
медленно усваиваемая фруктоза
slow-release fructose
Word forms
усвоить
глагол, переходный
Инфинитив | усвоить |
Будущее время | |
---|---|
я усвою | мы усвоим |
ты усвоишь | вы усвоите |
он, она, оно усвоит | они усвоят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он усвоил | мы, вы, они усвоили |
я, ты, она усвоила | |
оно усвоило |
Действит. причастие прош. вр. | усвоивший |
Страдат. причастие прош. вр. | усвоенный |
Деепричастие прош. вр. | усвоив, *усвоивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | усвой | усвойте |
Побудительное накл. | усвоимте |
Инфинитив | усвоиться |
Будущее время | |
---|---|
я усвоюсь | мы усвоимся |
ты усвоишься | вы усвоитесь |
он, она, оно усвоится | они усвоятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он усвоился | мы, вы, они усвоились |
я, ты, она усвоилась | |
оно усвоилось |
Причастие прош. вр. | усвоившийся |
Деепричастие прош. вр. | усвоившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | усвойся | усвойтесь |
Побудительное накл. | усвоимтесь |
Инфинитив | усваивать |
Настоящее время | |
---|---|
я усваиваю | мы усваиваем |
ты усваиваешь | вы усваиваете |
он, она, оно усваивает | они усваивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он усваивал | мы, вы, они усваивали |
я, ты, она усваивала | |
оно усваивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | усваивающий | усваивавший |
Страдат. причастие | усваиваемый | |
Деепричастие | усваивая | (не) усваивав, *усваивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | усваивай | усваивайте |
Инфинитив | усваиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я усваиваюсь | мы усваиваемся |
ты усваиваешься | вы усваиваетесь |
он, она, оно усваивается | они усваиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он усваивался | мы, вы, они усваивались |
я, ты, она усваивалась | |
оно усваивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | усваивающийся | усваивавшийся |
Деепричастие | усваиваясь | (не) усваивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | усваивайся | усваивайтесь |