about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

устои

мн.

foundations; basis ед.

Learning (Ru-En)

устои

мн

basis sg, foundation(s)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Подчеркнуть устои ислама, относящиеся к правам женщин в плане их возможностей и увеличения их роли, участия и защиты от всех видов эксплуатации и нарушения прав человека.
To emphasize the constants of Islam concerning women’s rights with respect to their empowerment and the strengthening of their role, participation and protection from all kinds of exploitation and undermining of their human rights.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При чем же здесь община, при чем «вековые устои»?
Where, in this case, is the community, where are the “traditional foundations”?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Я никогда не разделял этого взгляда, а вместе с тем мои нравственные устои весьма тверды.
For my part I have never thought it so, and yet my view of morals has been a strict one.
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
— Деньги есть и теперь, но нет веры в устои.
"There's money, but no faith in things.
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Такие строки, на мой взгляд, могут расшатать чьи угодно моральные устои.
'These things, I say, affect the moral standards of the best of us.
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
В основе московского деспотизма лежали именно те «вековые устои народной жизни», которыми восхищаются наши народники.
The Moscow despotism was based on the very “ancient foundations of the life of the people” that our Narodniks are so enthusiastic over.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
— Я уважаю шотландцев, сэр; люблю и почитаю этот народ за его нравственные устои.
"I respect the Scotch, sir; I love and honour the nation for their sense of morality.
Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob Roy
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Мэлчетт не был уверен, что моральные устои самой Джози так уж тверды.
Just for a moment Melchett wondered why not. Josie did not give the impression of being a strict disciplinarian.
Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The Library
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство "Профиздат", 1990
Священные устои ангсоца.
The sacred principles of Ingsoc.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Негр наполнил оба своих ведра и понес их со взморья на дорогу, - не подозревая даже, что поколебал устои кинопромышленности.
The Negro's two pails were full and finally he went off over the beach toward the road, unaware that he had rocked an industry.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Подумать только - подрывать устои христианской религии, отнимать у слабых, мятущихся душ единственную надежду на спасение!
Plotting to weaken the Christian religion, to steal away from weak groping souls their only hope of salvation!
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Сами народники обратили бы, может быть, свое внимание на новых бойцов из народной среды и перестали бы, пожалуй, бесплодно и безнадежно ныть по поводу разрушения дорогих им «устоев».
The Narodniks themselves might have directed their attention to the new fighters from among the workers and have ceased their barren and hopeless whimpering over the destruction of the “foundations” they cherished so much.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
В сущности, как мирская аренда, так и мелкий поземельный кредит нисколько не упрочивают дорогих нашим народникам «устоев» и даже прямо подрывают общинный принцип.
In essence, neither the communal leases nor the petty credit on land by any means consolidate the “foundations” which are so dear to our Narodniks, they even directly undermine the community principle.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Совершенно убежден, что такое поведение несовместимо как с религией и нравственными устоями, так и с благородством и человечностью, но у меня еще будет случай поговорить об этом.
I am very well satisfied that it cannot be reconciled to religion and principle any more than it can be to generosity and Humanity, but I may speak of that again.
Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague Year
A Journal of the Plague Year
Defoe, Daniel
© 2009 by Classic Books International
Дневник чумного года
Дефо, Даниэль
© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
В других государствах, в частности в странах Африки, столкнувшихся с экономическим кризисом, расширение географических масштабов преступности, связанной с наркотиками, способствовало дальнейшему разрушению социальных устоев.
For others, particularly those facing economic crisis in Africa, the geographic expansion of drug-related crimes contributed to further social decay.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

устои1/3
foundations; basis

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

отменять устои
disestablish
моральные устои
moral
правовые устои
legal pillars
моральные устои
moral principles
непоколебимые устои
unshakable foundations
береговой устой
abutment
уступ устоя
abutment ledge
опорная плита берегового устоя
abutment sill
блок берегового устоя
abutment stone
откосное крыло берегового устоя
abutment wall
стенка устоя
abutment wall
шкафная стенка устоя
backwall
рамный устой
bent
устой моста
bridge abutment
обсыпной устой
buried abutment

Word forms

устой

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйустойустои
Родительныйустояустоев
Дательныйустоюустоям
Винительныйустойустои
Творительныйустоемустоями
Предложныйустоеустоях