about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

учреждать

(что-л.) несовер. - учреждать; совер. - учредить

found, set up; (об ордене, медали || of an order, medal) institute; establish

Learning (Ru-En)

учреждать

vt; св - учредить

to found, to establish, to set up; о порядках, правилах to introduce

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). В статье 9.4 Положения о финансах ВОЗ Генеральный директор уполномочивается учреждать оборотные фонды для осуществления той или иной деятельности на основе самофинансирования.
World Health Organization (WHO): Article 9.4 of the WHO Financial Regulations authorizes the Director-General to establish revolving funds so that activities may be operated on a self- financing basis.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Между тем Организация продолжает учреждать новые миссии и расширять рамки существующих миссий (в среднем одной миссии каждые три месяца).
Meanwhile, the Organization has continued to set up new missions and expand existing ones at an average of one every three months.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Их обуревают «буржуазные» сомнения, и они полагают, что давать тем больше хлеба кимрякам, чем дольше они провозятся с сапогами — значит учреждать премию за неумелость, медленность и неповоротливость.
They are a prey to “bourgeois” doubts and they suppose that to give the Kimry people all the more bread the more time they take to make the boots means to institute a prize for inability, slowness and clumsiness.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Потом начался период, когда нефтяные компании начали учреждать собственные проектные институты.
Then oil companies started instituting their in-house research institutes.
© 2005 RPI
Правительство должно осуществлять регулирование деятельности гарантийных фондов (совместно с Национальным банком) и иметь возможность учреждать гарантийные фонды.
The central government (together with NBB) should institute the necessary regulations and originate the guarantee funds.
© 2000-2007
© 2000-2007
В Европе в рамках программы, учрежденной Евросоюзом, в настоящее время проходят исследования и демонстрационная обкатка газовой турбины мощностью 1,4 МВт с КПД около 43%.
In Europe, the development and demonstration of a 1.4 MW gas turbine with a single-cycle efficiency of 43% is being undertaken as part of a European Union programme.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Когда будет учрежден Международный уголовный суд, он частично будет пользоваться услугами правозащитников, находящихся в условиях чрезвычайных ситуаций, для сбора информации из первых рук и дачи свидетельских показаний.
As the International Criminal Court becomes established it will rely, in part, on human rights defenders present in emergency situations to gather first-hand information and to provide testimony.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Каждая из этих служб в свою очередь учредила местные посты в основных городах своего района, а также направила своих сотрудников в местные комендатуры.
Each of these in turn operated a number of small local posts in each of the main towns of its region, with agents in the local Kommandanturen.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Международный трибунал по бывшей Югославии был учрежден Советом Безопасности в его резолюции 827 (1993) от 25 мая 1993 года.
The Security Council established the International Tribunal for the Former Yugoslavia by its resolution 827 (1993) of 25 May 1993.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Таким образом, я хотел бы информировать Вас о том, что после консультации с Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 751 (1992) по Сомали, я назначил следующих экспертов:
Accordingly, I wish to inform you that, after consultation with the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have appointed the following experts:
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя это законодательство не распространяется в настоящее время на Приднестровье, правительство учредило дополнительные мобильные таможенные посты вдоль границы с этим регионом.
Although that legislation does not currently extend to the Transdniestrian region, the Government has established additional mobile customs posts along the border with this region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В случае крупного инцидента Клуб P&I и Фонды IOPS могут учредить совместное представительство по рассмотрению претензий на начальной стадии инцидента в целях облегчения процедуры предъявления и рассмотрения претензий.
In the event of a major incident the P&I Club involved and the IOPC Funds may establish a joint claims office at an early stage of the incident to facilitate the submission and handling of claims.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
рассмотрев доклад Генерального секретаря6, доклад Специального комитета7 и доклад Рабочей группы Шестого комитета, учрежденной в соответствии с резолюцией 55/158,
Having examined the report of the Secretary-General,6 the report of the Ad Hoc Committee7 and the report of the Working Group of the Sixth Committee established pursuant to resolution 56/88,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«С» - недавно учрежденная компания, созданная с целью первичного осуществляемое недавно размещения и допуска акций к торговле на бирже для финансирования учрежденной холдинговой сделки по приобретению компании «D».
Gamma is a recently incorporated company formed for the purposes of making an offer and admission to trading of its shares to finance the acquisition of Delta.
© 2008 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
Правительства многих африканских стран учредили в министерствах планирования и других ведомствах правительства специальные группы по вопросам народонаселения.
In many African countries, Governments have set up special population units in planning and other ministries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

учреждать1/5
found; set up; institute; establish

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

учреждать комитет
appoint a committee
учреждать траст
constitute trust
учреждать траст
create a trust for
учреждать заповедное имущество
entail
учреждать банк
establish a bank
учреждать отделение
establish a branch
учреждать фонд
establish a fund
учреждать фонд
establish a pool
учреждать траст
establish a trust
учреждать компанию
found a company
учреждать заповедное имущество
tailzie
учреждать акционерное компанию
to float a company
учреждать акционерное общество
to float a company
учреждать организацию
to establish an organization
учреждать компанию
float a company

Word forms

учредить

глагол, переходный
Инфинитивучредить
Будущее время
я учрежумы учредим
ты учредишьвы учредите
он, она, оно учредитони учредят
Прошедшее время
я, ты, он учредилмы, вы, они учредили
я, ты, она учредила
оно учредило
Действит. причастие прош. вр.учредивший
Страдат. причастие прош. вр.учреждённый
Деепричастие прош. вр.учредив, *учредивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.учредиучредите
Побудительное накл.учредимте
Инфинитивучредиться
Будущее время
я учрежусьмы учредимся
ты учредишьсявы учредитесь
он, она, оно учредитсяони учредятся
Прошедшее время
я, ты, он учредилсямы, вы, они учредились
я, ты, она учредилась
оно учредилось
Причастие прош. вр.учредившийся
Деепричастие прош. вр.учредившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.учредисьучредитесь
Побудительное накл.учредимтесь
Инфинитивучреждать
Настоящее время
я учреждаюмы учреждаем
ты учреждаешьвы учреждаете
он, она, оно учреждаетони учреждают
Прошедшее время
я, ты, он учреждалмы, вы, они учреждали
я, ты, она учреждала
оно учреждало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеучреждающийучреждавший
Страдат. причастиеучреждаемый
Деепричастиеучреждая (не) учреждав, *учреждавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.учреждайучреждайте
Инфинитивучреждаться
Настоящее время
я учреждаюсьмы учреждаемся
ты учреждаешьсявы учреждаетесь
он, она, оно учреждаетсяони учреждаются
Прошедшее время
я, ты, он учреждалсямы, вы, они учреждались
я, ты, она учреждалась
оно учреждалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеучреждающийсяучреждавшийся
Деепричастиеучреждаясь (не) учреждавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.учреждайсяучреждайтесь