without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
хроника
ж.р.
ист. лит.
chronicle
chronicle (сведения из текущей жизни); news items (газетная, радио || in newspapers, on radio); current events; newsreel (в кино || in a movie)
AmericanEnglish (Ru-En)
хроника
ж
(летопись) chronicle [['kra:n-]
(газетная, радио, телевизионная) latest news, news items; (в СМИ) newsreel
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
«Долларовый стандарт и гегемония доллара», «Специальная хроника», София, 2002 год."Dollars standard and hegemony of the dollar", classified chronicles, Sofia, 2002© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Приступлю теперь к описанию того, отчасти забавного случая, с которого, по настоящему, и начинается моя хроника.I will now enter upon the description of that almost forgotten incident with which my story properly speaking begins.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
И все-таки он понимал, как такой обряд превращается в жгуче-захватывающую привычку, как процеженное спиртовое растирание для пьяницы-хроника или спрятанные за неплотно прилегающей доской в ванной похабные картинки для мальчишки-подростка.Yet he could see how this ritual could become compulsive: as bitterly compelling as strained rubbing alcohol for the chronic drinker or the pictures behind the loose board in the bathroom for an adolescent boy.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Хранители Черепа захватили Паранор, продолжала хроника.The Skull Bearers had seized Paranor for themselves, the chronicles related.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Первая хроника, о которой сообщил Бартон, рассказывает о том, что для того, чтобы утвердить высокий статус Нинурты и первенство между братьями, Энлиль отдал ему во владение Древнюю Землю.The first chronicle, the one reported by Barton, relates that in order to reaffirm the status of Ninurta as second to Enlil and superior over his brothers, En-lil put him in charge of the Olden Land.Ситчин, Захария / Войны богов и людейSitchin, Zecharia / The Wars of Gods and MenThe Wars of Gods and MenSitchin, Zecharia©1985 by Zecharia SitchinВойны богов и людейСитчин, Захария©1985 by Zecharia Sitchin. Публикуется с разрешения автора© Перевод. Ю. Гольдберг 2006© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2006
Сегодня миледи в Чесни-Уолде; вчера была в своем лондонском доме; завтра, возможно, окажется за границей, – великосветская хроника ничего не может предсказать с уверенностью.To-day she is at Chesney Wold; yesterday she was at her house in town; tomorrow she may be abroad, for anything the fashionable intelligence can with confidence predict.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Мисс Линкс высказала смелую догадку о том, что он, надо думать, — Палата Общин, или Курс Валюты, или Из Зала Суда, или Светская хроника и потому так часто появляется в газете.Miss Linx hazarded a guess that he might be House of Commons, or Money Market, or Court Circular, or Fashionable Movements; which would account for his getting into the paper so often.Диккенс, Чарльз / Земля Тома ТиддлераDickens, Charles / Tom Tiddler's GroundTom Tiddler's GroundDickens, Charles© 2009 by Cosimo, Inc.Земля Тома ТиддлераДиккенс, Чарльз© Издательство «Художественная Литература», 1962 г.
В это время одна его студентка рассеянно оборачивается и видит потрошеного хроника, который подвешен за пятку.During the pause one of his pupils stargazes around and sees the gutted Chronic dangling by his heel.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Но хроника ее не успокоила, да и сходства она не так много нашла.But it did not comfort her, and indeed she did not find the resemblance very striking.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Качество и историческая хроника данных по доходности рынка акций и облигаций здесь обычно совершенно недостаточны для долгосрочных оценок.The quality and length of available data on equity and bond market returns are usually unsuitable for making long-term estimates.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
-- Получена "Мобильская Хроника", -- поспешно сказала она:"The Mobile Chronicle came," she said promptly.Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of HargravesThe Duplicity of HargravesO.HenryКоварство ХаргрэвсаГенри, О.
До сих пор «Хроника Захарии из Зографу» публиковалась дважды.The “Chronicle” of Zacharias of Zographou has been published twice before.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
«Хроника» дает также редкий отчет о судьбе валашских новомучеников (хотя невозможно с уверенностью определить национальную принадлежность снаговских монахов, за исключением Стефана, персонажа «Хроники»).It also provides us with a rare account of Wallachian neomartyrs (although we cannot know for certain the national origins of the monks from Snagov, with the exception of Stefan, the subject of the “Chronicle”).Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
— Наши хроники утверждают, что она была отравлена оскорбленной королевой, отравлена и ей даже не дали времени вымолить у бога прощение ее многочисленных грехов."Our records say she was poisoned by the injured Queen - poisoned, without time allowed to call to God for the pardon of her many faults.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Софья Матвеевна знала Евангелие хорошо и тотчас отыскала от Луки то самое место, которое я и выставил эпиграфом к моей хронике.Sofya Matveyevna knew the gospel well and at once found the passage in St. Luke which I have chosen as the motto of my record.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
news brief
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Collocations
канадская юридическая хроника
Can.L.T
юридическая хроника доминионов
D.L.R
ирландская правовая хроника
Ir.L.T
юридическая хроника
J.R
правовая хроника
L.T
хроника законодательства
legislative journal
судебная хроника квинслендского юридического журнала
Q.L.J
правовая хроника
V.L.T
канадская правовая хроника
West.L.T
годовая хроника
annual history
светская хроника
personals
скандальная хроника
scandal column
хроника событий одного года
annal
скандальная хроника
chronique scandaleuse
светская хроника
society column
Word forms
хроник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | хроник | хроники |
Родительный | хроника | хроников |
Дательный | хронику | хроникам |
Винительный | хроника | хроников |
Творительный | хроником | хрониками |
Предложный | хронике | хрониках |
хроника
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | хроника | хроники |
Родительный | хроники | хроник |
Дательный | хронике | хроникам |
Винительный | хронику | хроники |
Творительный | хроникой, хроникою | хрониками |
Предложный | хронике | хрониках |