without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Карениньо убежал с добычей, получив согласие остальных, – отчаянная попытка спасти что-нибудь в этой свинцовой буре.Careniño ha huido con el botín, autorizado por todos en un esfuerzo desesperado por salvar algo de aquella tempestad de plomo.Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel OteroКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель Отеро
Она походила на птицу, которая пыталась крыльями заслонить гнездо от бури.Parecía como un pájaro que con sus alas quisiera proteger el nido contra la tempestad.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
В Книге Иова. Вы помните, как Иов проклинает Бога, как друзья обличают его и как, наконец, Бог говорит из бури и опровергает тех, кто защищает, и тех, кто обвиняет Иова.En el Libro de Job, ustedes recordarán cómo Job condena a Dios, cómo sus amigos lo justifican y cómo al fin Dios habla desde el torbellino y rechaza por igual a quienes lo justifican y a quienes lo acusan.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Но я никогда не забуду «алмазной горячки», охватившей нас на берегу океана Бурь...Pero no olvidaré jamás la «fiebre de diamantes» de la que fuimos presa en las orillas del Océano de las Tempestades...Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
буря
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | буря | бури |
Родительный | бури | бурь |
Дательный | буре | бурям |
Винительный | бурю | бури |
Творительный | бурей, бурею | бурями |
Предложный | буре | бурях |
бурить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | бурить |
Настоящее время | |
---|---|
я бурю | мы бурим |
ты буришь | вы бурите |
он, она, оно бурит | они бурят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он бурил | мы, вы, они бурили |
я, ты, она бурила | |
оно бурило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | бурящий | буривший |
Страдат. причастие | *буримый | бурённый |
Деепричастие | буря | (не) бурив, *буривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | бури | бурите |
Инфинитив | буриться |
Настоящее время | |
---|---|
я *бурюсь | мы *буримся |
ты *буришься | вы *буритесь |
он, она, оно бурится | они бурятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он бурился | мы, вы, они бурились |
я, ты, она бурилась | |
оно бурилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | бурящийся | бурившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |