about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

dictionaries.essential_ru_es
  • The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.

восхищать

несов., вин. п.

admirar vt, maravillar vt; encantar vt (очаровать)

Examples from texts

К слову, о музыке – дон Брегимо Фараминьяс Хосин, отец сеньориты Рамоны, был другом дона Фаустино Санталисеса Переса, уроженца Банда, и очень восхищался его умением и талантом в игре на ксилофоне и пении.
Hablando de música, don Brégimo Faramiñás Rocín fue buen amigo de don Faustino Santalices Pérez, éste era natural de Bande, admiraba mucho su sabiduría y la maña que se daba para cantar romances y tocar la zanfona.
Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойников
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Он медленно произносил чудеснейшие, вычитанные из книг слова, которые теперь так восхищали Хорхе: широта, румб, курс, руль управления, лоция, навигация.
Soltaba poco a poco palabras preciosas que había aprendido en los libros y que ahora encantaban a Jorge: latitudes, derrotas, gobernalle, círculo de reflexión, navegación de altura.
Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los Premios
Los Premios
Cortazar, Julio
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Разнообразя наши прихотливые затеи, начинаем мы некое действо, похожее на восхищающие чувствительных эллинов трагедии, в которых вместе и наравне страдают и губят друг друга люди и боги.
Cada vez uno distinto, simulacro que se parece a aquellos números de teatro en que los dioses y los hombres se mezclan para sufrir y entrematarse que gustan tanto a los griegos, esos sentimentales.
Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La Madrastra
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Ему не оставалось ничего другого, как еще раз восхититься отвагой своего партнера по переговорам.
No pudo menos que admirar su arrojo.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
Чертовская проницательность и внезапное нападение хозяина страшно смутила Бурдонкля. – Да что вы! – забормотал он. – Вы шутите! Вы же знаете, как я вами восхищаюсь!
Desconcertado ante el rudo ataque de aquel demonio de hombre, que todo lo adivinaba, Bourdoncle balbució: -Pero ¿qué está diciendo? Será broma, ¿no? ¡Con lo que yo lo admiro a usted!
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

восхищать
admirar; maravillar; encantar

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

восхитить

глагол, переходный
Инфинитиввосхитить
Будущее время
я восхищумы восхитим
ты восхитишьвы восхитите
он, она, оно восхититони восхитят
Прошедшее время
я, ты, он восхитилмы, вы, они восхитили
я, ты, она восхитила
оно восхитило
Действит. причастие прош. вр.восхитивший
Страдат. причастие прош. вр.восхищенный
Деепричастие прош. вр.восхитив, *восхитивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.восхитьвосхитьте
Побудительное накл.восхитимте
Инфинитиввосхищать
Настоящее время
я восхищаюмы восхищаем
ты восхищаешьвы восхищаете
он, она, оно восхищаетони восхищают
Прошедшее время
я, ты, он восхищалмы, вы, они восхищали
я, ты, она восхищала
оно восхищало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевосхищающийвосхищавший
Страдат. причастиевосхищаемый
Деепричастиевосхищая (не) восхищав, *восхищавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.восхищайвосхищайте
Инфинитиввосхищаться
Настоящее время
я *восхищаюсьмы *восхищаемся
ты *восхищаешьсявы *восхищаетесь
он, она, оно восхищаетсяони восхищаются
Прошедшее время
я, ты, он восхищалсямы, вы, они восхищались
я, ты, она восхищалась
оно восхищалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевосхищающийсявосхищавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

восхитить

глагол, переходный
Инфинитиввосхитить
Будущее время
я восхищумы восхитим
ты восхитишьвы восхитите
он, она, оно восхититони восхитят
Прошедшее время
я, ты, он восхитилмы, вы, они восхитили
я, ты, она восхитила
оно восхитило
Действит. причастие прош. вр.восхитивший
Страдат. причастие прош. вр.восхищённый
Деепричастие прош. вр.восхитив, *восхитивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.восхитивосхитите
Побудительное накл.восхитимте
Инфинитиввосхититься
Будущее время
я восхищусьмы восхитимся
ты восхитишьсявы восхититесь
он, она, оно восхититсяони восхитятся
Прошедшее время
я, ты, он восхитилсямы, вы, они восхитились
я, ты, она восхитилась
оно восхитилось
Причастие прош. вр.восхитившийся
Деепричастие прош. вр.восхитившись, восхитясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.восхитисьвосхититесь
Побудительное накл.восхитимтесь
Инфинитиввосхищать
Настоящее время
я восхищаюмы восхищаем
ты восхищаешьвы восхищаете
он, она, оно восхищаетони восхищают
Прошедшее время
я, ты, он восхищалмы, вы, они восхищали
я, ты, она восхищала
оно восхищало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевосхищающийвосхищавший
Страдат. причастиевосхищаемый
Деепричастиевосхищая (не) восхищав, *восхищавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.восхищайвосхищайте
Инфинитиввосхищаться
Настоящее время
я восхищаюсьмы восхищаемся
ты восхищаешьсявы восхищаетесь
он, она, оно восхищаетсяони восхищаются
Прошедшее время
я, ты, он восхищалсямы, вы, они восхищались
я, ты, она восхищалась
оно восхищалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевосхищающийсявосхищавшийся
Деепричастиевосхищаясь (не) восхищавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.восхищайсявосхищайтесь