without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
вытереть
secar vt
Essential (Ru-Es)
вытереть
сов., вин. п.
secar vt; limpiar vt
(стереть, смахнуть) quitar vt, sacudir vt
разг. (износить) rozar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он медленно вытер руки, отдаваясь новому ощущению.Acabó de secarse despacio, reflexionando sobre eso.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Я вытер рот бумажной салфеткой, выбросил ее и она повисла на кусте, словно белое пятнышко.Me limpié la boca con un pañuelo de papel, lo tiré y se quedó colgado de un arbusto como una manchita de color claro.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Замерев у двери, Фелипе почувствовал, как что-то потекло по его лицу, и вытер пот рукавом рубахи.Inmóvil frente a la puerta, Felipe sintió que algo le resbalaba por la cara, se secó el sudor con la manga de la camisa.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Нелида подумала о возможности не вытирать пол в ванной.Nélida pensó en la posibilidad de no secar el piso del baño.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
Рауль принес из ванной мокрое полотенце и вытер Медрано губы, потом поднял воротник его куртки и прикрыл рану.Fue hasta el baño, trajo una toalla mojada y limpió los labios de Medrano, le subió el cuello del rompevientos para tapar la herida.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
вытереть
глагол, переходный
Инфинитив | вытереть |
Будущее время | |
---|---|
я вытру | мы вытрем |
ты вытрешь | вы вытрете |
он, она, оно вытрет | они вытрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытер | мы, вы, они вытерли |
я, ты, она вытерла | |
оно вытерло |
Действит. причастие прош. вр. | вытерший |
Страдат. причастие прош. вр. | вытертый |
Деепричастие прош. вр. | вытерев, вытерши, *вытеревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытри | вытрите |
Побудительное накл. | вытремте |
Инфинитив | вытереться |
Будущее время | |
---|---|
я вытрусь | мы вытремся |
ты вытрешься | вы вытретесь |
он, она, оно вытрется | они вытрутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытерся | мы, вы, они вытерлись |
я, ты, она вытерлась | |
оно вытерлось |
Причастие прош. вр. | вытершийся |
Деепричастие прош. вр. | вытеревшись, вытершись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытрись | вытритесь |
Побудительное накл. | вытремтесь |
Инфинитив | вытирать |
Настоящее время | |
---|---|
я вытираю | мы вытираем |
ты вытираешь | вы вытираете |
он, она, оно вытирает | они вытирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытирал | мы, вы, они вытирали |
я, ты, она вытирала | |
оно вытирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вытирающий | вытиравший |
Страдат. причастие | вытираемый | |
Деепричастие | вытирая | (не) вытирав, *вытиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытирай | вытирайте |
Инфинитив | вытираться |
Настоящее время | |
---|---|
я вытираюсь | мы вытираемся |
ты вытираешься | вы вытираетесь |
он, она, оно вытирается | они вытираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытирался | мы, вы, они вытирались |
я, ты, она вытиралась | |
оно вытиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вытирающийся | вытиравшийся |
Деепричастие | вытираясь | (не) вытиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытирайся | вытирайтесь |