without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
глотать
tragar vt; zampar vt (жадно есть)
Essential (Ru-Es)
глотать
несов., (вин. п.)
deglutir vt, tragar vt; zampar vt (жадно, торопясь)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
– Готовы гвозди глотать.Son capaces de tragar clavos.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Мясо ее было жестким и отдавало тиной, но проголодавшийся юноша с аппетитом ел ее, глотая целые куски с костями.Su carne era dura y tenía sabor a cieno, pero el hambre era tan feroz que se tragaba grandes pedazos con espinas y todo.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Он долго плавал, фыркал в прохладной воде и, ныряя на самое дно, где вода была ледяная, жадно глотал ее там, как рыба...Estuvo nadando largo rato, resoplando en el agua fría y zambulléndose hasta el fondo, donde el agua estaba helada, y allí se la tragaba, abriendo la boca como un pez.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
глотать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | глотать |
Настоящее время | |
---|---|
я глотаю | мы глотаем |
ты глотаешь | вы глотаете |
он, она, оно глотает | они глотают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он глотал | мы, вы, они глотали |
я, ты, она глотала | |
оно глотало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | глотающий | глотавший |
Страдат. причастие | глотаемый | глотанный |
Деепричастие | глотая | (не) глотав, *глотавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | глотай | глотайте |
Инфинитив | глотаться |
Настоящее время | |
---|---|
я глотаюсь | мы глотаемся |
ты глотаешься | вы глотаетесь |
он, она, оно глотается | они глотаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он глотался | мы, вы, они глотались |
я, ты, она глоталась | |
оно глоталось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | глотающийся | глотавшийся |
Деепричастие | глотаясь | (не) глотавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | глотайся | глотайтесь |