without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
горячить
несов., вин. п.
calentar (непр.) vt, dar calor
перен. (возбуждать) acalorar vt, excitar vt, enardecer (непр.) vt
Examples from texts
Утомленные работой и горячим солнцем, они ворочались, вздыхали, вскрикивали в тяжелой дремоте.Fatigados por el arduo trabajo y el abrasador sol se revolcaban, suspiraban y gritaban inmersos en angustiosa modorra.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Они развлекают ее и вызывают на ее уста улыбку; они волнуют ее и горячат, они воспламеняют ей кровь.Ficciones que la distraen y hacen sonreír, ficciones que la sobresaltan y enardecen.Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraElogio De La MadrastraVargas Llosa, MarioПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, Марио
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
горячить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | горячить |
Настоящее время | |
---|---|
я горячу | мы горячим |
ты горячишь | вы горячите |
он, она, оно горячит | они горячат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он горячил | мы, вы, они горячили |
я, ты, она горячила | |
оно горячило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | горячащий | горячивший |
Страдат. причастие | *горячимый | горяченный, горячённый |
Деепричастие | горяча | (не) горячив, *горячивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | горячи | горячите |
Инфинитив | горячиться |
Настоящее время | |
---|---|
я горячусь | мы горячимся |
ты горячишься | вы горячитесь |
он, она, оно горячится | они горячатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он горячился | мы, вы, они горячились |
я, ты, она горячилась | |
оно горячилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | горячащийся | горячившийся |
Деепричастие | горячась | (не) горячившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | горячись | горячитесь |