about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • dicts.universal_ru_es.description

дорожка

ж

  1. senda f, sendero m; спорт pista f

  2. (коврик) alfombra f de pasillo

Essential (Ru-Es)

дорожка

ж.

  1. уменьш.-ласк. к дорога

  2. (тропинка и т.п.) senda f, sendero m; vereda f (пешеходная); спорт. pista f

  3. (коврик, полоска ткани) alfombra de pasillo (для пола); camino de mesa (на стол)

  4. тех. (желобок) muesca f, ranura f

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Сияющая дорожка лежала горизонтально, словно след от взлетевшей в небо сигнальной ракеты.
El haz luminoso giraba horizontal, como el rastro de una bala trazadora en el horizonte.
Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallas
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
Рядом с дорожкой паслись сращенные боками "сиамские близнецы" - две тонкорунные овцы. Они не ссорились, как крысы.
Cerca del camino pacían «siameses»: dos corderos unidos también por el costado, con la diferencia de que éstos no se peleaban como las ratas.
Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / Ictiandro
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Человек-амфибия
Беляев, Александр
К четырем часам, когда больных выпустили на полчаса погулять, дорожки были совершенно сухи и тверды, как камень, и опавший лист шуршал под ногами с легким отзвуком жести.
A las cuatro, cuando se hizo salir un rato a los enfermos a tomar el aire, las avenidas estaban completamente secas, el suelo parecía de piedra y las hojas caídas crujían bajo las pisadas.
Андреев, Леонид / ПризракиAndreiev, Leonid / Los espectros
Los espectros
Andreiev, Leonid
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Призраки
Андреев, Леонид
По дорожке проезжает девочка на велосипеде, нежным голоском она напевает игривую модную песенку.
Una niña pasa en bicicleta por el sendero; va cantando, con su tierna voz, una ligera canción de moda.
Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La Colmena
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Улей
Села, Камило Хосе
Пауле сразу понравился корабельный запах и дорожки в коридорах, скрадывающие шум шагов.
A Paula le gustó en seguida el olor del barco y la forma en que los pasillos ahogaban los sonidos.
Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los Premios
Los Premios
Cortazar, Julio
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Две белые крысы, сросшиеся боками, бежали по розовой дорожке, как двухголовое и восьминогое чудовище.
Dos enormes ratas blancas, unidas entre sí por el costado, corrían constituyendo un monstruo bicéfalo y octúpedo.
Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / Ictiandro
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Мы направились по радиальной дорожке к центру оазиса.
Por un camino radial nos dirigimos hacia el centro del oasis.
Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella Ketz
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр

Add to my dictionary

дорожка1/5
Feminine nounsenda; sendero; pista

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

дорожка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдорожкадорожки
Родительныйдорожкидорожек
Дательныйдорожкедорожкам
Винительныйдорожкудорожки
Творительныйдорожкой, дорожкоюдорожками
Предложныйдорожкедорожках