about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • dicts.universal_ru_es.description

заведовать

administrar vt, dirigir vt

Essential (Ru-Es)

заведовать

несов., твор. п.

administrar vt, dirigir vt

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она, как заведующая отделом готового платья, зарабатывала более двенадцати тысяч франков, в то время как он получал только пять тысяч положенного жалованья.
Ella sacaba más de doce mil francos en el departamento de confección, mientras que él sólo cobraba cinco mil francos de sueldo fijo.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Помощница заведующей вынула модель из шкафа, и разговор продолжался.
Entonces, la segunda encargada sacó el modelo de un armario y hubo más explicaciones.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
– Если господин Муре недоволен, то я уж не знаю, что ему надо, – прибавила заведующая.
-Si el señor Mouret no está satisfecho, pues ya no sé qué más quiere -añadió la encargada-.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
– Ну вот! Что я говорила! – вне себя закричала заведующая.
-¡Si ya lo decía yo! -exclamó la encargada, fuera de sí-.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Заведующая подошла наконец к Денизе и, снимая с нее манто, сказала шепотом: – Ну и прекрасное же начало, мадемуазель!
Al fin se acercó la encargada a la joven y le quitó el abrigo de los hombros, al tiempo que le decía en voz baja: -¡Bonito comienzo, señorita!
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

заведовать1/2
administrar; dirigir

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

заведующий отделом
jefe del departamento

Word forms

заведовать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивзаведовать
Настоящее время
я заведуюмы заведуем
ты заведуешьвы заведуете
он, она, оно заведуетони заведуют
Прошедшее время
я, ты, он заведовалмы, вы, они заведовали
я, ты, она заведовала
оно заведовало
Наст. времяПрош. время
Причастиезаведующийзаведовавший
Деепричастиезаведуя (не) заведовав, *заведовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заведуйзаведуйте