without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
заглавие
с
título m
Essential (Ru-Es)
заглавие
с.
título m; encabezamiento m (заголовок)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Переводчик же ему ответил: - Сеньор! Итальянское заглавие этой книги - Lе Bagatelle.– A lo que el autor respondió: – Señor, el libro, en toscano, se llama Le bagatele.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
– Да, но мои морские познания весьма ограниченны. Мой отец собирал из любопытства серию «Тит-Битс», в которой вышел великий роман под заглавием «Сокровища острова Черной Луны».– Sí, pero mi erudición bucanera viene de que mi padre guardaba como curiosidad una colección del Tit-Bits donde salía la gran novela titulada «El tesoro de la isla de la Luna Negra».Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
заглавие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | заглавие, *заглавье | заглавия, *заглавья |
Родительный | заглавия, *заглавья | заглавий |
Дательный | заглавию, *заглавью | заглавиям, *заглавьям |
Винительный | заглавие, *заглавье | заглавия, *заглавья |
Творительный | заглавием, *заглавьем | заглавиями, *заглавьями |
Предложный | заглавии, *заглавье | заглавиях, *заглавьях |