without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Иногда Ихтиандр задевает ветку. Роса окропляет его волосы и горячую щеку.De vez en cuando Ictiandro tropieza con alguna rama y el rocío le salpica el cabello y las ardientes mejillas.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
– Не помню, – сказал немного задетый доктор Рестелли.– No recuerdo -dijo el doctor Restelli, un tanto amoscado.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Подъехавшие наконец дроги задели за фургон «Дамского счастья», который, сверкая лакированными стенками и озаряя туман звездным сиянием, промчался, уносимый парой великолепных лошадей.Uno de los carruajes de El Paraíso, cuyos acharolados paneles pasaban velozmente, al trote rápido de dos soberbios caballos, relumbrando como un astro entre la niebla, acababa de tener un encontronazo con la carroza mortuoria, que al fin llegaba.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
И он сказал, едва сдерживая себя: – Ты вот что, не знаю, какой ты там начальник, но в этом ты его не задевай.Y dijo, conteniéndose a duras penas: —Sabes una cosa, yo no sé qué categoría tienes tú allí como jefe, pero eso tú a él no se lo cargues.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
задевать интересы
afectar a
Word forms
задеть
глагол, переходный
Инфинитив | задеть |
Будущее время | |
---|---|
я задену | мы заденем |
ты заденешь | вы заденете |
он, она, оно заденет | они заденут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он задел | мы, вы, они задели |
я, ты, она задела | |
оно задело |
Действит. причастие прош. вр. | задевший |
Страдат. причастие прош. вр. | задетый |
Деепричастие прош. вр. | задев, *задевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | задень | заденьте |
Побудительное накл. | заденемте |
Инфинитив | задевать |
Настоящее время | |
---|---|
я задеваю | мы задеваем |
ты задеваешь | вы задеваете |
он, она, оно задевает | они задевают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он задевал | мы, вы, они задевали |
я, ты, она задевала | |
оно задевало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | задевающий | задевавший |
Страдат. причастие | задеваемый | |
Деепричастие | задевая | (не) задевав, *задевавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | задевай | задевайте |
Инфинитив | задеваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *задеваюсь | мы *задеваемся |
ты *задеваешься | вы *задеваетесь |
он, она, оно задевается | они задеваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он задевался | мы, вы, они задевались |
я, ты, она задевалась | |
оно задевалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | задевающийся | задевавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |