without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
замечание
с
observación f, objeción f, nota f
(выговор) advertencia f, amonestación f
Essential (Ru-Es)
замечание
с.
observación f, objeción f, nota f
(упрёк; выговор) advertencia f, amonestación f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но никто из них не осмелился высказать их вслух: они боялись, что любое замечание может вновь спровоцировать поток высокопарных бредней, которые они вынуждены были слушать все эти бесконечные часы.Ninguno, sin embargo, se atrevía a decir nada: temían que cualquier comentario desencadenara nuevamente aquella cascada de disparates solemnes a la que habían sido sometidos durante horas interminables.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
– Мне кажется, – сказала она, – задай я вам какой-нибудь вопрос или сделай какое-то замечание, у вас родилось бы недоверие ко мне.– Se me ocurre -dijo- que si yo hubiera hecho una pregunta o un comentario usted hubiese desconfiado de mí.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Сам Бодю ограничился желчным замечанием: – Не все то золото, что блестит!Baudu, con la bilis subida, replicó tan sólo: -No es oro todo lo que reluce.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Новость о том, что они стоят напротив Кильмеса, облетевшая все столики, вызвала смех и иронические замечания.La noticia de que estaban frente a Quilmes había llegado a todas las mesas, provocando risas o comentarios irónicos.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
заключительные замечания
observaciones finales
Word forms
замечание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | замечание, *замечанье | замечания, *замечанья |
Родительный | замечания, *замечанья | замечаний |
Дательный | замечанию, *замечанью | замечаниям, *замечаньям |
Винительный | замечание, *замечанье | замечания, *замечанья |
Творительный | замечанием, *замечаньем | замечаниями, *замечаньями |
Предложный | замечании, *замечанье | замечаниях, *замечаньях |