without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
зерно
с
grano m
(хлеб) trigo m, granos m pl
перен
Essential (Ru-Es)
зерно
с. (мн. зёрна)
grano m
собир. (хлеб) trigo m, granos m pl, cereales m pl (зерновые культуры)
перен. (зародыш) gérmen m
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Все это я говорю для того, чтобы рассказ Санчо о Дульсинее, просеивающей и провеивающей зерно, никого не смущал: ведь если она предстала подмененною предо мной, то не удивительно, что искаженною явилась она и пред ним.Todo esto he dicho para que nadie repare en lo que Sancho dijo del cernido ni del ahecho de Dulcinea; que, pues a mí me la mudaron, no es maravilla que a él se la cambiasen.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Я давно собрал такую кучу. - И Ихтиандр показал рукой от палубы до колен. - -Ровные, гладкие, зерно к зерну, и каждая величиною с боб...Hace mucho he reunido ya un montón así — Ictiandro muestra con la mano hasta la rodilla —, y todas parejas, lisas, del tamaño de una haba...Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Он пошел домой и вернулся с полным тазиком отборного пшеничного зерна.Fue a la casa y volvió con una cazoleta llena de trigo de primera calidad.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
зерно
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | зерно | зерна, зёрна |
Родительный | зерна | зерен, зёрен |
Дательный | зерну | зернам, зёрнам |
Винительный | зерно | зерна, зёрна |
Творительный | зерном | зернами, зёрнами |
Предложный | зерне | зернах, зёрнах |