without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
значительный
(большой) considerable, grande
(важный) importante
Essential (Ru-Es)
значительный
прил.
(большой) considerable, grande
(важный) importante
(выразительный) expresivo
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Заключив этот Договор, оно сделало значительный шаг в сторону изменения исторической тенденции постоянного использования новых технологий для военных целей.Con el TNP se dio un deliberado paso adelante para cambiar la tendencia histórica de nuevas tecnologías que siempre se utilizaban con fines militares.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Канада считает, учитывая ее уникальное трансатлантическое и паневропейсксе членство, что СБСВ может внести значительный вклад в новую европейскую архитектуру.El Canadá considera que, con su singular participación trasatlántica y paneuropea, la CSCE puede aportar una gran contribución a la nueva arquitectura europea.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Все эти факторы говорят в пользу того, что усилия Конференции приведут к более значительным успехам в будущем.Todos estos factores nos hacen pensar que los esfuerzos de la Conferencia han de verse coronados por progresos significativos.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Во многих отношениях эти первые главы, вполне вероятно, будут представлять значительную ценность.En muchos aspectos, esos primeros capítulos pueden resultar de considerable valor.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Это позволило бы в значительной степени избавиться от опасений в целом ряде стран, на которых сказывается политика поставок, проводимая в настоящее время экспортерами технологии".De esa forma se eliminaría buena parte de la aprensión que experimenta un gran número de países afectados por las políticas de oferta que aplican actualmente los exportadores de tecnología."© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Очевидно, ремонт оранжереи был окончен, и теперь искусственно создавалась более значительная сила тяжести.Evidentemente, la reparación del invernadero había terminado y ahora se creaba artificialmente una mayor fuerza de gravedad.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Еще одним знаменательным достижением, которое скоро станет реальностью, является соглашение о значительном сокращении нынешних уровней обычных вооруженных сил в Европе.Otro logro sobresaliente que habrá de convertirse en realidad en el futuro próximo es el acuerdo para reducir drásticamente los niveles actuales de las fuerzas convencionales en Europa.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Таким несоответствием объясняется высокий процент чернокожих студентов, не поступивших в университеты, так как уровень их знаний значительно ниже.Debido a ese desequilibrio en la notación, el Indice de fracasos de los estudiantes negros en la universidad era muy elevado puesto que su grado de comprensión era mucho menor que el de los blancos.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Рабочая группа остро обеспокоена большим числом смертных приговоров, выносимых обычно по политическим делам, а также в случаях менее значительных преступлений, таких, как ограбления.si Grupo Especial de Expertos tomó nota con gran preocupación del aumento del número de sentencias de muerte impuestas habitualmente en casos de índole política, así como por delitos de «enor importancia, cono el robo.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
За время, прошедшее с момента основания ЕВРОСАИ в 1990 году, потребности европейских ВОФК и рабочая среда, в которой они осуществляют свою деятельность, претерпели значительные изменения.Desde la creación de EUROSAI en 1990, las necesidades de las EFS europeas y el entorno en el que desarrollan su labor han cambiado considerablemente.http://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Во многих случаях предусматриваются значительные меры наказания: максимальный штраф в размере 20 000 рандов или лишение свободы на срок до 10 лет.En muchos casos, las penas son elevadas» una multa máxima de 20,000 rand o una pena de prisión de hasta 10 años.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
В июне этого года Советский Союз и Соединенные Штаты подписали очень важное соглашение о прекращении производства и уничтожении значительной доли своих арсеналов в недалеком будущем.En junio la Unión Soviética y los Estados Unidos firmaron un importantísimo acuerdo para detener la producción y destruir una parte considerable de sus arsenales en el futuro previsible.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Андрей осторожно положил карандаш поперек протоколов, чуть подался вперед и пристально, значительно сощуренными глазами уставился на Эйно Саари, саксофониста: - В ваших показаниях имеют место несообразности.Andrei colocó con cuidado el lápiz sobre las actas, se inclinó levemente hacia delante y con los ojos entrecerrados clavó una mirada fija y atenta en el rostro de Eino Saari, saxofonista. — En su declaración hay varias incongruencias.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Если бы Ваше перо не утруждало себя обилием столь изящных острот, – не выдержав, написали наши посланцы, – в распоряжении Вашего Превосходительства было бы значительно больше времени."Tal vez dispondría V.E. de más tiempo", acabaron por replicar los delegados, "si no malgastara V.E. tanto en hacer donaires".Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Они уверяли, что пятка у "дьявола" человеческая, но пальцы значительно удлинены.Aseveraban que los talones del «demonio» eran como los humanos, pero los dedos, mucho más largos.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
значительная (существенная) разница (разрыв, отставание)
notoria diferencia
Word forms
значительный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | значительный | значителен |
Жен. род | значительная | значительна |
Ср. род | значительное | значительно |
Мн. ч. | значительные | значительны |
Сравнит. ст. | значительнее, значительней |
Превосх. ст. | значительнейший, значительнейшая, значительнейшее, значительнейшие |