without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
исчерпать
agotar vt, acabar vt
Essential (Ru-Es)
исчерпать
сов.
agotar vt, consumir vt, acabar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Жены уходили от него, отчаявшись и исчерпав терпение, но многие женщины плакали украдкой по ночам, мечтая о нем.Las esposas huían de él, desesperadas, agotada la paciencia, pero muchas mujeres lloraron de noche a hurtadillas soñando con él.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
– Ба! Да у меня есть идея! – воскликнул он, когда доводы обеих сторон были исчерпаны.¡Tengo una idea!, exclamó luego, agotados todos los argumentos de uno y otro bando.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
– Для вас это исчерпывающее объяснение?¿Le basta con asumirlo?Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
исчерпать
глагол, переходный
Инфинитив | исчерпать |
Будущее время | |
---|---|
я исчерпаю | мы исчерпаем |
ты исчерпаешь | вы исчерпаете |
он, она, оно исчерпает | они исчерпают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исчерпал | мы, вы, они исчерпали |
я, ты, она исчерпала | |
оно исчерпало |
Действит. причастие прош. вр. | исчерпавший |
Страдат. причастие прош. вр. | исчерпанный |
Деепричастие прош. вр. | исчерпав, *исчерпавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исчерпай | исчерпайте |
Побудительное накл. | исчерпаемте |
Инфинитив | исчерпаться |
Будущее время | |
---|---|
я исчерпаюсь | мы исчерпаемся |
ты исчерпаешься | вы исчерпаетесь |
он, она, оно исчерпается | они исчерпаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исчерпался | мы, вы, они исчерпались |
я, ты, она исчерпалась | |
оно исчерпалось |
Причастие прош. вр. | исчерпавшийся |
Деепричастие прош. вр. | исчерпавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исчерпайся | исчерпайтесь |
Побудительное накл. | исчерпаемтесь |
Инфинитив | исчерпывать |
Настоящее время | |
---|---|
я исчерпываю | мы исчерпываем |
ты исчерпываешь | вы исчерпываете |
он, она, оно исчерпывает | они исчерпывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исчерпывал | мы, вы, они исчерпывали |
я, ты, она исчерпывала | |
оно исчерпывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | исчерпывающий | исчерпывавший |
Страдат. причастие | исчерпываемый | |
Деепричастие | исчерпывая | (не) исчерпывав, *исчерпывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исчерпывай | исчерпывайте |
Инфинитив | исчерпываться |
Настоящее время | |
---|---|
я исчерпываюсь | мы исчерпываемся |
ты исчерпываешься | вы исчерпываетесь |
он, она, оно исчерпывается | они исчерпываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исчерпывался | мы, вы, они исчерпывались |
я, ты, она исчерпывалась | |
оно исчерпывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | исчерпывающийся | исчерпывавшийся |
Деепричастие | исчерпываясь | (не) исчерпывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исчерпывайся | исчерпывайтесь |