Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
как
нареч вопр и воскл; cómo; qué
союз
(при сравнении) como
(в качестве) como
(временной) cuando; desde que
Essential (Ru-Es)
как
нареч. вопр., воскл. cómo; qué
нареч. относ. como
нареч. образа действия cómo
нареч. опред.
cómo
в ряде случаев не перев.
нареч. времени cuándo, en cuánto
нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остаётся без перевода
частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómo
частица (при переспрашивании) cómo, qué
частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)
союз сравнит. como
союз присоединительный (в качестве, будучи) como
союз временной
cuando; desde que
в составе сложных союзов
союз причинный, уст., разг. porque
союз условный разг. si
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Каждому ловцу жемчуга как-никак приходится давать четверть улова.A cada pescador, quiérase o no, hay que darle la cuarta parte de la captura.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
– Как-никак, разнообразие, – сказал Рауль.– Siempre será otra cosa -dijo Raúl-.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Как-никак в областном городе работает.Dígase lo que se quiera, trabajaba en la capital de la provincia.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Как-никак, а прошли восемьсот километров, карту сделали, архивов раздобыли десять ящиков - мало, что ли?De cualquier manera, hemos avanzado ochocientos kilómetros, confeccionamos un mapa, tenemos diez cajas de archivos, ¿acaso es poco?Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!