without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
крыть
несов., вин. п.
(крышей и т.п.) cubrir (непр.) vt, techar vt; tejar vt (черепицей)
(материей, кожей) curbir (непр.) vt, forrar vt
(краской, лаком) cubrir (непр.) vt (con una capa de)
карт. matar vt
прост. (ругать, бранить) reñir (непр.) vt, echar un rapapolvo
прост. correr vi, salir pitando
Examples from texts
У нее сломано крыло.Se ha fracturado un ala.Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaEl vestido blanco de CenicientaBulychev, KirБелое платье ЗолушкиБулычев, Кир
Он дотянулся до края крыла, и в этот момент его ноги потеряли дно.En el mismo momento en que tocaba el borde del ala, perdió pie.Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaEl vestido blanco de CenicientaBulychev, KirБелое платье ЗолушкиБулычев, Кир
С одной стороны виднелись обширные постройки, крытые черепицей, – по всей вероятности, службы, казармы и конюшни.A un lado había largos cobertizos tejados, que debían de ser las dependencias, los cuarteles y las caballerizas.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
крытая галерея
recova
Word forms
крыть
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | крыть |
Настоящее время | |
---|---|
я крою | мы кроем |
ты кроешь | вы кроете |
он, она, оно кроет | они кроют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он крыл | мы, вы, они крыли |
я, ты, она крыла | |
оно крыло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | кроющий | крывший |
Страдат. причастие | кроемый | крытый |
Деепричастие | кроя | (не) крыв, *крывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | крой | кройте |
Инфинитив | крыться |
Настоящее время | |
---|---|
я *кроюсь | мы *кроемся |
ты *кроешься | вы *кроетесь |
он, она, оно кроется | они кроются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он крылся | мы, вы, они крылись |
я, ты, она крылась | |
оно крылось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | кроющийся | крывшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |