without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
малыш
м, ж - -ка разг
niño, -a m, f, nene m, f, chiquitín, -a m, f, peque m, f
Essential (Ru-Es)
малыш
м. разг.
niño m, nene m, chiquitín m, peque m
(маленького роста) renacuajo m, chiquilicuatro m, chisgarabís m
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
– Ты должен поблагодарить его, Освальдо, и сказать, чтобы он не баловал нашего малыша.Deberías agradecerle, Osvaldo, y de paso que no lo consienta tanto al nene.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Все так любят вашего малыша.Todo el mundo quiere mucho a su cachorrito.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
– Ах, взгляни на этого рыженького малыша!– ¡Ay, ese niño rubio!Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
Они ловят нас теперь, пользуясь нашими малышами!¡Ahora recurren a estas criaturitas para hacernos caer!Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– Во-первых, я хочу сообщить вам, что врач только что посетил больного малыша и нашел, что его состояние намного лучше.– Deseo comunicarles en primer término que el médico acaba de visitar al enfermito y lo ha encontrado mucho mejor.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
– Малышу стало лучше, – пробормотал он.– Está mejor el pibe, está -murmuró-.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Малыши, как она их еще до сих пор называла, стали теперь уже здоровыми молодцами.Los niños, como ella los seguía llamando, eran ahora unos mozos hechos y derechos.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
малыш
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | малыш | малыши |
Родительный | малыша | малышей |
Дательный | малышу | малышам |
Винительный | малыша | малышей |
Творительный | малышом | малышами |
Предложный | малыше | малышах |