about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • dicts.universal_ru_es.description

нажать

  1. apretar vt, presionar vt

  2. (оказать давление) presionar vt

Essential (Ru-Es)

нажать

  1. (1 ед. нажму) сов.

    1. вин. п., на + вин. п. (надавить) apretar (непр.) vt, oprimir vt, presionar vt

    2. вин. п., род. п. (приготовить, выжимая сок) exprimir vt (una cantidad)

    3. разг. (произвести нажим; оказать давление) presionar vt; ejercer presión (sobre)

    4. прост. (энергично взяться) ponerse vehementemente (a)

  2. (1 ед. нажму) сов., вин. п., род. п.

    (косой, серпом и т.п.) segar (непр.) vt (una cantidad)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Директор нажал одну из многочисленных кнопок.
El director pulsó uno de los muchos botones.
Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella Ketz
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
Фотография была сделана как раз вовремя: когда Фольк повторно нажал на затвор, в тело человека уже вонзились пули, и он лежал поверх других трупов.
La foto fue oportuna, pues cuando Faulques volvió a oprimir el disparador, el hombre ya tenía balas en el cuerpo y se desplomaba sobre los otros cadáveres.
Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallas
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
Пабло Алонсо складывает газету и нажимает на кнопку звонка.
Pablo Alonso dobla el periódico y llama al timbre.
Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La Colmena
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Улей
Села, Камило Хосе
Сальватор наклонился, ощупал траву и сильно нажал небольшую зеленую пластину.
Salvador se inclinó, palpó la hierba y apretó con fuerza una pequeña placa.
Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / Ictiandro
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Человек-амфибия
Беляев, Александр

Add to my dictionary

нажать1/7
apretar; presionarExamples

~ на кнопку — apretar el botón

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

нажать

глагол, переходный
Инфинитивнажать
Будущее время
я нажмумы нажмём
ты нажмёшьвы нажмёте
он, она, оно нажмётони нажмут
Прошедшее время
я, ты, он нажалмы, вы, они нажали
я, ты, она нажала
оно нажало
Действит. причастие прош. вр.нажавший
Страдат. причастие прош. вр.нажатый
Деепричастие прош. вр.нажав, *нажавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажминажмите
Побудительное накл.нажмёмте
Инфинитивнажимать
Настоящее время
я нажимаюмы нажимаем
ты нажимаешьвы нажимаете
он, она, оно нажимаетони нажимают
Прошедшее время
я, ты, он нажималмы, вы, они нажимали
я, ты, она нажимала
оно нажимало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенажимающийнажимавший
Страдат. причастиенажимаемый
Деепричастиенажимая (не) нажимав, *нажимавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажимайнажимайте
Инфинитивнажиматься
Настоящее время
я *нажимаюсьмы *нажимаемся
ты *нажимаешьсявы *нажимаетесь
он, она, оно нажимаетсяони нажимаются
Прошедшее время
я, ты, он нажималсямы, вы, они нажимались
я, ты, она нажималась
оно нажималось
Наст. времяПрош. время
Причастиенажимающийсянажимавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

нажать

глагол, переходный
Инфинитивнажать
Будущее время
я нажнумы нажнём
ты нажнёшьвы нажнёте
он, она, оно нажнётони нажнут
Прошедшее время
я, ты, он нажалмы, вы, они нажали
я, ты, она нажала
оно нажало
Действит. причастие прош. вр.нажавший
Страдат. причастие прош. вр.нажатый
Деепричастие прош. вр.нажав, *нажавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажнинажните
Побудительное накл.нажнёмте
Инфинитивнажинать
Настоящее время
я нажинаюмы нажинаем
ты нажинаешьвы нажинаете
он, она, оно нажинаетони нажинают
Прошедшее время
я, ты, он нажиналмы, вы, они нажинали
я, ты, она нажинала
оно нажинало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенажинающийнажинавший
Страдат. причастиенажинаемый
Деепричастиенажиная (не) нажинав, *нажинавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажинайнажинайте
Инфинитивнажинаться
Настоящее время
я *нажинаюсьмы *нажинаемся
ты *нажинаешьсявы *нажинаетесь
он, она, оно нажинаетсяони нажинаются
Прошедшее время
я, ты, он нажиналсямы, вы, они нажинались
я, ты, она нажиналась
оно нажиналось
Наст. времяПрош. время
Причастиенажинающийсянажинавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--