without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- dicts.universal_ru_es.description
- dicts.universal_ru_es.description
нажать
apretar vt, presionar vt
(оказать давление) presionar vt
Essential (Ru-Es)
нажать
(1 ед. нажму) сов.
вин. п., на + вин. п. (надавить) apretar (непр.) vt, oprimir vt, presionar vt
вин. п., род. п. (приготовить, выжимая сок) exprimir vt (una cantidad)
разг. (произвести нажим; оказать давление) presionar vt; ejercer presión (sobre)
прост. (энергично взяться) ponerse vehementemente (a)
(1 ед. нажму) сов., вин. п., род. п.
(косой, серпом и т.п.) segar (непр.) vt (una cantidad)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Директор нажал одну из многочисленных кнопок.El director pulsó uno de los muchos botones.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Фотография была сделана как раз вовремя: когда Фольк повторно нажал на затвор, в тело человека уже вонзились пули, и он лежал поверх других трупов.La foto fue oportuna, pues cuando Faulques volvió a oprimir el disparador, el hombre ya tenía balas en el cuerpo y se desplomaba sobre los otros cadáveres.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Пабло Алонсо складывает газету и нажимает на кнопку звонка.Pablo Alonso dobla el periódico y llama al timbre.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
Сальватор наклонился, ощупал траву и сильно нажал небольшую зеленую пластину.Salvador se inclinó, palpó la hierba y apretó con fuerza una pequeña placa.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
нажать
глагол, переходный
Инфинитив | нажать |
Будущее время | |
---|---|
я нажму | мы нажмём |
ты нажмёшь | вы нажмёте |
он, она, оно нажмёт | они нажмут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нажал | мы, вы, они нажали |
я, ты, она нажала | |
оно нажало |
Действит. причастие прош. вр. | нажавший |
Страдат. причастие прош. вр. | нажатый |
Деепричастие прош. вр. | нажав, *нажавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нажми | нажмите |
Побудительное накл. | нажмёмте |
Инфинитив | нажимать |
Настоящее время | |
---|---|
я нажимаю | мы нажимаем |
ты нажимаешь | вы нажимаете |
он, она, оно нажимает | они нажимают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нажимал | мы, вы, они нажимали |
я, ты, она нажимала | |
оно нажимало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | нажимающий | нажимавший |
Страдат. причастие | нажимаемый | |
Деепричастие | нажимая | (не) нажимав, *нажимавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нажимай | нажимайте |
Инфинитив | нажиматься |
Настоящее время | |
---|---|
я *нажимаюсь | мы *нажимаемся |
ты *нажимаешься | вы *нажимаетесь |
он, она, оно нажимается | они нажимаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нажимался | мы, вы, они нажимались |
я, ты, она нажималась | |
оно нажималось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | нажимающийся | нажимавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
нажать
глагол, переходный
Инфинитив | нажать |
Будущее время | |
---|---|
я нажну | мы нажнём |
ты нажнёшь | вы нажнёте |
он, она, оно нажнёт | они нажнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нажал | мы, вы, они нажали |
я, ты, она нажала | |
оно нажало |
Действит. причастие прош. вр. | нажавший |
Страдат. причастие прош. вр. | нажатый |
Деепричастие прош. вр. | нажав, *нажавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нажни | нажните |
Побудительное накл. | нажнёмте |
Инфинитив | нажинать |
Настоящее время | |
---|---|
я нажинаю | мы нажинаем |
ты нажинаешь | вы нажинаете |
он, она, оно нажинает | они нажинают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нажинал | мы, вы, они нажинали |
я, ты, она нажинала | |
оно нажинало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | нажинающий | нажинавший |
Страдат. причастие | нажинаемый | |
Деепричастие | нажиная | (не) нажинав, *нажинавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нажинай | нажинайте |
Инфинитив | нажинаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *нажинаюсь | мы *нажинаемся |
ты *нажинаешься | вы *нажинаетесь |
он, она, оно нажинается | они нажинаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нажинался | мы, вы, они нажинались |
я, ты, она нажиналась | |
оно нажиналось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | нажинающийся | нажинавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |