without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Для начала эти чувства необходимо иметь, затем надо научиться от них избавляться.Primero era necesario tenerlos, y luego verse despojado de ellos.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Крыша над головой будет, постоянная работа будет, покажем, научим, что надо делать, да свое хозяйство можно завести.Tendréis un techo sobre vuestras cabezas, tendréis trabajo fijo, os mostraremos y enseñaremos lo que hay que hacer, y podréis tener vuestro propio corral.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Письмо было следующего содержания: "Когда я была маленькая, невольница моего отца научила меня на моем родном языке христианской салаат и много мне рассказывала о Леле Мариам.»Leímos el papel, y decía así: Cuando yo era niña, tenía mi padre una esclava, la cual en mi lengua me mostró la zalá cristianesca, y me dijo muchas cosas de Lela Marién.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Вот скотина! Стоило бы дать ему хорошую взбучку, чтобы научить, как вести себя.¡Menudo salvaje! Se merecía un par de bofetadas, a ver si aprendía modales.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Тем самым они регулируют процесс увлажнения и температурный режим на поверхности планеты, более того – они научились управлять гравитацией, и это помогает в межзвездных полетах.Con ello regulan el proceso de humectación y el regimen térmico en la superficie del planeta, es más, han aprendido a controlar la gravitación y esto les facilita los vuelos interestelaresАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Мончо, кроме того, говорит уже несколько слов, Мануэлиньо захотел научить его здороваться: добрый день, дон Кристобаль, добрый вечер, донья Рита, доброй ночи, Кастора, всего вам хорошего.Moncho también sabe decir ya algunas palabras, a Manueliño le gustaría que supiese saludar: buenos días, don Cristóbal; buenas tardes, doña Rita; buenas noches, Castora, que usted lo pase bien.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Диего Алатрис-те-и-Тенорио, послужив и в пехоте, и на королевских галерах в Неаполе, за долгие годы научился избегать всяких чувств, от которых нельзя было бы избавиться с помощью шпаги.Diego Alatriste y Tenorio, veterano de los tercios de Flandes y las galeras de Nápoles, había pasado luengos años hurtándose a todo sentimiento que no pudiera resolver con una espada.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
научить
глагол, переходный
Инфинитив | научить |
Будущее время | |
---|---|
я научу | мы научим |
ты научишь | вы научите |
он, она, оно научит | они научат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он научил | мы, вы, они научили |
я, ты, она научила | |
оно научило |
Действит. причастие прош. вр. | научивший |
Страдат. причастие прош. вр. | наученный |
Деепричастие прош. вр. | научив, *научивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | научи | научите |
Побудительное накл. | научимте |
Инфинитив | научиться |
Будущее время | |
---|---|
я научусь | мы научимся |
ты научишься | вы научитесь |
он, она, оно научится | они научатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он научился | мы, вы, они научились |
я, ты, она научилась | |
оно научилось |
Причастие прош. вр. | научившийся |
Деепричастие прош. вр. | научившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | научись | научитесь |
Побудительное накл. | научимтесь |
Инфинитив | научать |
Настоящее время | |
---|---|
я научаю | мы научаем |
ты научаешь | вы научаете |
он, она, оно научает | они научают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он научал | мы, вы, они научали |
я, ты, она научала | |
оно научало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | научающий | научавший |
Страдат. причастие | научаемый | |
Деепричастие | научая | (не) научав, *научавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | научай | научайте |
Инфинитив | научаться |
Настоящее время | |
---|---|
я научаюсь | мы научаемся |
ты научаешься | вы научаетесь |
он, она, оно научается | они научаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он научался | мы, вы, они научались |
я, ты, она научалась | |
оно научалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | научающийся | научавшийся |
Деепричастие | научаясь | (не) научавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | научайся | научайтесь |