without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
обогнуть
сов., вин. п.
(миновать) doblar vt, contornear vt
Examples from texts
Им пришлось снова зайти вглубь почти по пояс, чтобы не попасть в закипающую воду, обогнуть стену пара на границе лавы и воды.Hubieron de adentrarse de nuevo en la laguna, hundiéndose casi hasta la cintura, para evitar el agua hirviente y eludir el muro de vapor que se alzaba donde se juntaban la lava y el mar.Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaEl vestido blanco de CenicientaBulychev, KirБелое платье ЗолушкиБулычев, Кир
В этих водоворотах даже ты можешь разбиться и под водой Поэтому я советую тебе лучше удлинить путь и обогнуть мыс Горн, чем плыть через Магелланов пролив.Esas vorágines son peligrosas hasta para ti sumergido. «Por eso te recomiendo que dobles el cabo de Hornos, aunque se alargue la ruta, y no vayas por el estrecho de Magallanes.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Но шествие все продолжалось, и, чтобы избавиться от любопытных взглядов, Дениза медленно обогнула площадь.Pero aquel desfile no acababa nunca y, para huir de las miradas, dio despacio una vuelta a la plaza.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Стоило посмотреть, как бесстрашно, на бреющем полете огибал он углы, повинуясь малейшему движению пальцев Викторино, словно конь самых чистых кровей.Vengan a verla, intrépida y rasante en las curvas, obediente a la vibración de los antebrazos de Victorino como una potranca pura sangre.Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel OteroКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель Отеро
Add to my dictionary
обогнуть
doblar; contornearExamples
обогнуть мыс — doblar el cabo, escapular
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
обогнуть
глагол, переходный
Инфинитив | обогнуть |
Будущее время | |
---|---|
я обогну | мы обогнём |
ты обогнёшь | вы обогнёте |
он, она, оно обогнёт | они обогнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обогнул | мы, вы, они обогнули |
я, ты, она обогнула | |
оно обогнуло |
Действит. причастие прош. вр. | обогнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | обогнутый |
Деепричастие прош. вр. | обогнув, *обогнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обогни | обогните |
Побудительное накл. | обогнёмте |
Инфинитив | обогнуться |
Будущее время | |
---|---|
я обогнусь | мы обогнёмся |
ты обогнёшься | вы обогнётесь |
он, она, оно обогнётся | они обогнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обогнулся | мы, вы, они обогнулись |
я, ты, она обогнулась | |
оно обогнулось |
Причастие прош. вр. | обогнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | обогнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обогнись | обогнитесь |
Побудительное накл. | обогнёмтесь |
Инфинитив | огибать |
Настоящее время | |
---|---|
я огибаю | мы огибаем |
ты огибаешь | вы огибаете |
он, она, оно огибает | они огибают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он огибал | мы, вы, они огибали |
я, ты, она огибала | |
оно огибало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | огибающий | огибавший |
Страдат. причастие | огибаемый | |
Деепричастие | огибая | (не) огибав, *огибавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | огибай | огибайте |
Инфинитив | огибаться |
Настоящее время | |
---|---|
я огибаюсь | мы огибаемся |
ты огибаешься | вы огибаетесь |
он, она, оно огибается | они огибаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он огибался | мы, вы, они огибались |
я, ты, она огибалась | |
оно огибалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | огибающийся | огибавшийся |
Деепричастие | огибаясь | (не) огибавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | огибайся | огибайтесь |