about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • dicts.universal_ru_es.description

обращение

с

  1. (к кому-л) mensaje m; discurso m (речь); llamamiento m (призыв); memorial m, súplica f (письменное)

  2. (с кем-л) trato m, tratamiento m

  3. (пользование чем-л) manejo m

  4. (приобщение) transformación f

  5. грам vocativo m

Essential (Ru-Es)

обращение

с.

  1. (круговорот, оборот) circulación f, giro m

  2. (к кому-либо) arenga f (речь); alocución f (краткая речь); memorial m, súplica f (письменное); llamamiento m, invocación f (призыв)

  3. (обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

  4. (пользование) manejo m (de una cosa)

  5. (превращение) transformación f

  6. грам. vocativo m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Нет, сеньор, надо развивать более интенсивную торговлю, более широкое обращение капитала, благоприятные возможности для всех, разумеется в определенных рамках.
No, señor, lo que se necesita es un comercio intensivo, un movimiento más amplio de capitales, oportunidades para todo el mundo, dentro de ciertos límites, se comprende.
Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los Premios
Los Premios
Cortazar, Julio
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Обращение в письмах иногда меняется, он не писал моего имени, говорил, что это может скомпрометировать, а если их нашла бы моя мама, я всегда могла сказать, что они адресованы другой девушке.
El encabezamiento cambia a veces, no me ponía mi nombre porque él decía que era comprometedor, por si me las encontraba mi mamá podía yo decir que eran cartas para otra chica.
Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Нескладное, непривычное в обращении слово тихо прозвучало и замерло, не вызвав ответа.
La torpe palabra, desusada en mi trato con mi mujer, sonó débilmente y desmayó, sin provocar respuesta.
Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa roja
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Красный смех
Андреев, Леонид
Она берет два письма с обращением "Дорогая донья Леонор!" и подписью "Нене".
Toma dos cartas con dedicatoria «Querida Doña Leonor» y firma «Nené».
Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Теперь размер Луны колебался в течение суток – время обращения ракеты вокруг Земли.
Ahora el tamaño de la Luna variaba durante el día, que era el tiempo de la órbita del cohete alrededor de la Tierra.
Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella Ketz
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
Сообщения о пытках и жестоком обращении
Denuncias de tortura y malos tratos
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Право же, он был незаурядный малый: торговая голова, а какой честный, простой в обращении, и как любил во всем порядок, ну, словом, мой был ученик.
¡De verdad que ese muchacho era extraordinario: unas dotes para la venta, y una probidad, y una sencillez de costumbres, un orden en todas las cosas! Como discípulo mío que era, vamos...
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

обращение1/11
Neuter nounmensaje; discurso; llamamiento; memorial; súplica

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

жестокое обращение
malos tratos
жестокое обращение
maltrato
плохое обращение
maltrato
обращение к
recurso

Word forms

обращение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобращение, *обращеньеобращения, *обращенья
Родительныйобращения, *обращеньяобращений
Дательныйобращению, *обращеньюобращениям, *обращеньям
Винительныйобращение, *обращеньеобращения, *обращенья
Творительныйобращением, *обращеньемобращениями, *обращеньями
Предложныйобращении, *обращеньеобращениях, *обращеньях