without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
обставлять
несов., вин. п.
(поставить вокруг) rodear vt
перен. (сопроводить чем-либо) acompañar vt (con, de)
(меблировать - комнату и т.п.) amueblar vt, poner la casa
театр. decorar vt
(организовать) arreglar vt, efectuar vt, realizar vt
прост. (обогнать в чём-либо) coger (tomar, ganar) la delantera
прост. (обмануть) truhanear vt, pegar una tostada, dársela con queso
Examples from texts
Божэ радушно принял гостей в своей комнате, обставленной старинной мебелью в стиле ампир, которую прислал ему отец.Baugé hizo los honores de su cuarto, amueblado con antiguos muebles estilo imperio que le había mandado su padre.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Следуя за монашенкой, он вошел в комнату средних размеров, скромно обставленную, но производившую впечатление чистой и комфортабельной. В воздухе стоял устойчивый запах болезней и разложения.Siguiendo a la monja desembocó en una sala de regulares dimensiones; estaba amueblada con sencillez y parecía limpia y confortable, pero rezumaba olor a enfermedad y decadencia.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Внизу толпа все прибывала; обливаясь потом, невольники ждали, когда начнется зрелище, задуманное специально для них, парадное представление для черных, которое белые люди обставили весьма пышно, не пожалев затрат.Abajo, cada vez más apretados y sudorosos, los negros esperaban un espectáculo que había sido organizado para ellos; una función de gala para negros, a cuya pompa se habían sacrificado todos los créditos necesarios.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
обставить
глагол, переходный
Инфинитив | обставить |
Будущее время | |
---|---|
я обставлю | мы обставим |
ты обставишь | вы обставите |
он, она, оно обставит | они обставят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обставил | мы, вы, они обставили |
я, ты, она обставила | |
оно обставило |
Действит. причастие прош. вр. | обставивший |
Страдат. причастие прош. вр. | обставленный |
Деепричастие прош. вр. | обставив, *обставивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обставь | обставьте |
Побудительное накл. | обставимте |
Инфинитив | обставиться |
Будущее время | |
---|---|
я обставлюсь | мы обставимся |
ты обставишься | вы обставитесь |
он, она, оно обставится | они обставятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обставился | мы, вы, они обставились |
я, ты, она обставилась | |
оно обставилось |
Причастие прош. вр. | обставившийся |
Деепричастие прош. вр. | обставившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обставься | обставьтесь |
Побудительное накл. | обставимтесь |
Инфинитив | обставлять |
Настоящее время | |
---|---|
я обставляю | мы обставляем |
ты обставляешь | вы обставляете |
он, она, оно обставляет | они обставляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обставлял | мы, вы, они обставляли |
я, ты, она обставляла | |
оно обставляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обставляющий | обставлявший |
Страдат. причастие | обставляемый | |
Деепричастие | обставляя | (не) обставляв, *обставлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обставляй | обставляйте |
Инфинитив | обставляться |
Настоящее время | |
---|---|
я обставляюсь | мы обставляемся |
ты обставляешься | вы обставляетесь |
он, она, оно обставляется | они обставляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обставлялся | мы, вы, они обставлялись |
я, ты, она обставлялась | |
оно обставлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обставляющийся | обставлявшийся |
Деепричастие | обставляясь | (не) обставлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обставляйся | обставляйтесь |