about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • dicts.universal_ru_es.description

остыть

  1. enfriarse, resfriar vi

  2. (стать равнодушным) resfriarse, entibiarse

Essential (Ru-Es)

остыть

сов.

  1. enfriarse, resfriar vi

  2. перен. resfriarse, entibiarse

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Между тем первоначальный энтузиазм барселонской прессы сильно поубавился, если не сказать остыл, участились случаи едких нападок.
En la prensa barcelonesa el entusiasmo inicial se había enfriado; ahora menudeaban los ataques.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
FE загорается, если индикация подтверждается прикосновением к панели управления и конфорка недостаточно остыла.
FE se apaga cuando el Indicador se confirma tocando la superficie de mando y la zona de cocción se ha enfriado lo suficiente.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Add to my dictionary

остыть1/4
enfriarse; resfriar

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

остыть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивостыть
Будущее время
я остынумы остынем
ты остынешьвы остынете
он, она, оно остынетони остынут
Прошедшее время
я, ты, он остылмы, вы, они остыли
я, ты, она остыла
оно остыло
Причастие прош. вр.остывший
Деепричастие прош. вр.остыв, *остывши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.остыньостыньте
Побудительное накл.остынемте
Инфинитивостывать
Настоящее
я остываюмы остываем
ты остываешьвы остываете
он, она, оно остываетони остывают
Прошедшее время
я, ты, он остывалмы, вы, они остывали
я, ты, она остывала
оно остывало
Наст. времяПрош. время
Причастиеостывающийостывавший
Деепричастиеостывая (не) остывав, *остывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.остывайостывайте