about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

отомстить

vengar vt, vengarse (de)

Essential (Ru-Es)

отомстить

сов.

  1. vengar vt, vengarse (de)

  2. вин. п., уст. (выместить) vengar vt (en), sacar venganza (de)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это тебе, Санчо, если ты желаешь отомстить за обиду, причиненную твоему серому, надлежит с ними схватиться, я же буду издали помогать тебе словами ободрения и спасительными предостережениями.
A ti, Sancho, toca, si quieres tomar la venganza del agravio que a tu rucio se le ha hecho, que yo desde aquí te ayudaré con voces y advertimientos saludables.
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
В первую очередь стоило поставить на место сестрицу и отомстить ей за все, что он вытерпел от нее до сих пор.
A su hermana, sobre todo, había que meterla en vereda y cobrarse todas las que le había hecho antes de sacarse el premio.
Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los Premios
Los Premios
Cortazar, Julio
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Неужели и он участвует в заговоре? Неужели он нарочно послал ее сюда, чтобы отомстить за отказ и показать, как его любят другие женщины?
¿Tenía Mouret arte y parte en el complot? ¿La había hecho venir para vengarse de su rechazo, mostrándole que había otras mujeres que lo amaban?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Да, я умру, коли уж мне так положено, но сперва я должна отплатить и отомстить тому, из-за чьей дерзости, для которой я отнюдь не подавала повода, я сейчас проливаю слезы.
Yo moriré, si muero, pero ha de ser vengada y satisfecha del que me ha dado ocasión de venir a este lugar a llorar sus atrevimientos, nacidos tan sin culpa mía.»
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
Он бросил взгляд через высокие окна на улицу Нев‑Сент‑Огюстен, затем снова подошел к Муре: – Знаете, они ведь отомстят.
Se acercó a los altos ventanales para echar una ojeada a la calle Neuve-Saint-Augustin y regresó luego, diciendo: -Ya sabe usted que acabarán por vengarse.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
– О, я буду мстить! – шептала она. – Я отомщу ему, если он станет дурно относиться ко мне.
-¡Pero me vengaré! -murmuró- ¡Si se porta mal, me vengaré!
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

отомстить1/3
vengar; vengarse (de)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

отомстить

глагол, непереходный
Инфинитивотомстить
Будущее время
я отомщумы отомстим
ты отомстишьвы отомстите
он, она, оно отомститони отомстят
Прошедшее время
я, ты, он отомстилмы, вы, они отомстили
я, ты, она отомстила
оно отомстило
Действ. причастие прош. вр.отомстивший
Страд. прич. прош. вр.отомщённый
Деепричастие прош. вр.отомстив, *отомстивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отомстиотомстите
Побудительное накл.отомстимте
Инфинитивотомщать
Настоящее время
я отомщаюмы отомщаем
ты отомщаешьвы отомщаете
он, она, оно отомщаетони отомщают
Прошедшее время
я, ты, он отомщалмы, вы, они отомщали
я, ты, она отомщала
оно отомщало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотомщающийотомщавший
Страдат. причастиеотомщаемыйотомщённый
Деепричастиеотомщая (не) отомщав, *отомщавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отомщайотомщайте
Инфинитивотомщаться
Настоящее время
я *отомщаюсьмы *отомщаемся
ты *отомщаешьсявы *отомщаетесь
он, она, оно отомщаетсяони отомщаются
Прошедшее время
я, ты, он отомщалсямы, вы, они отомщались
я, ты, она отомщалась
оно отомщалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотомщающийсяотомщавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--