without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
оттянуть
сов., вин. п.
tirar (llevar) hacia atrás, tirar (llevar) hacia un lado
разг. (оттащить) llevar por (la) fuerza
(отвлечь) atraer (непр.) vt
(вытянуть) formar bolsa, estirar vt
(отсрочить) postergar vt, retardar vt, retrasar vt
тех. alargar forjando (por forja)
Examples from texts
А Абдильхан, могучей пятерней схватив коня за храп, оттягивая голову навзничь, над горлом беззащитным нож занес.Y Abdiljan agarró con su poderosa mano al caballo por el morro, le hizo levantar la cabeza y blandió un cuchillo sobre la indefensa garganta.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Ганин сел подле него и долго глядел на его пьяную дремоту, хмуря густые брови и подпирая кулаком висок, отчего слегка оттягивалась кожа и глаз становился раскосым.Ganin se sentó al lado de aquella embriagada y adormilada criatura, y la contempló durante largo rato, juntas las espesas cejas, apoyada la cabeza en el puño, lo que daba tirantez a la piel del rostro y sesgo a los ojos.Набоков, Владимир / МашенькаNabokov, Vladimir / MashenkaMashenkaNabokov, VladimirМашенькаНабоков, Владимир
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
оттянуть
глагол, переходный
Инфинитив | оттянуть |
Будущее время | |
---|---|
я оттяну | мы оттянем |
ты оттянешь | вы оттянете |
он, она, оно оттянет | они оттянут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттянул | мы, вы, они оттянули |
я, ты, она оттянула | |
оно оттянуло |
Действит. причастие прош. вр. | оттянувший |
Страдат. причастие прош. вр. | оттянутый |
Деепричастие прош. вр. | оттянув, *оттянувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оттяни | оттяните |
Побудительное накл. | оттянемте |
Инфинитив | оттянуться |
Будущее время | |
---|---|
я оттянусь | мы оттянемся |
ты оттянешься | вы оттянетесь |
он, она, оно оттянется | они оттянутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттянулся | мы, вы, они оттянулись |
я, ты, она оттянулась | |
оно оттянулось |
Причастие прош. вр. | оттянувшийся |
Деепричастие прош. вр. | оттянувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оттянись | оттянитесь |
Побудительное накл. | оттянемтесь |
Инфинитив | оттягивать |
Настоящее время | |
---|---|
я оттягиваю | мы оттягиваем |
ты оттягиваешь | вы оттягиваете |
он, она, оно оттягивает | они оттягивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттягивал | мы, вы, они оттягивали |
я, ты, она оттягивала | |
оно оттягивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | оттягивающий | оттягивавший |
Страдат. причастие | оттягиваемый | |
Деепричастие | оттягивая | (не) оттягивав, *оттягивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оттягивай | оттягивайте |
Инфинитив | оттягиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я оттягиваюсь | мы оттягиваемся |
ты оттягиваешься | вы оттягиваетесь |
он, она, оно оттягивается | они оттягиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттягивался | мы, вы, они оттягивались |
я, ты, она оттягивалась | |
оно оттягивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | оттягивающийся | оттягивавшийся |
Деепричастие | оттягиваясь | (не) оттягивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оттягивайся | оттягивайтесь |