without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
хлебнуть
сов.
однокр. к хлебать
вин. п., род. п., разг. (выпить, попить) echar un trago (de)
перен., род. п., разг. (испытать) sufrir vt, soportar vt, pasar vt
Examples from texts
Сельма взяла бутылку, отхлебнула два раза и вернула Стасю.Selma la tomó, bebió dos tragos y se la devolvió a Stas.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И пока Санчо отхлебывал понемножку, у него вылетели из головы все обещания, какие ему надавал Дон Кихот, а поиски приключений, пусть даже опасных, казались ему уже не тяжкой повинностью, но сплошным праздником.Y, en tanto que él iba de aquella manera menudeando tragos, no se le acordaba de ninguna promesa que su amo le hubiese hecho, ni tenía por ningún trabajo, sino por mucho descanso, andar buscando las aventuras, por peligrosas que fuesen.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Андрей взял кружку в ладони и принялся отхлебывать маленькими глотками, уставясь в шипящий огонек бензиновой лампы.Andrei cogió la taza y se puso a beber a sorbitos, con la vista fija en la llamita de la lámpara de petróleo.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
отхлебнуть
глагол, переходный
Инфинитив | отхлебнуть |
Будущее время | |
---|---|
я отхлебну | мы отхлебнём |
ты отхлебнёшь | вы отхлебнёте |
он, она, оно отхлебнёт | они отхлебнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлебнул | мы, вы, они отхлебнули |
я, ты, она отхлебнула | |
оно отхлебнуло |
Действит. причастие прош. вр. | отхлебнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | отхлебнутый, отхлёбнутый |
Деепричастие прош. вр. | отхлебнув, *отхлебнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отхлебни | отхлебните |
Побудительное накл. | отхлебнёмте |
Инфинитив | отхлёбывать |
Настоящее время | |
---|---|
я отхлёбываю | мы отхлёбываем |
ты отхлёбываешь | вы отхлёбываете |
он, она, оно отхлёбывает | они отхлёбывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлёбывал | мы, вы, они отхлёбывали |
я, ты, она отхлёбывала | |
оно отхлёбывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отхлёбывающий | отхлёбывавший |
Страдат. причастие | отхлёбываемый | |
Деепричастие | отхлёбывая | (не) отхлёбывав, *отхлёбывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отхлёбывай | отхлёбывайте |
Инфинитив | отхлёбываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отхлёбываюсь | мы *отхлёбываемся |
ты *отхлёбываешься | вы *отхлёбываетесь |
он, она, оно отхлёбывается | они отхлёбываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлёбывался | мы, вы, они отхлёбывались |
я, ты, она отхлёбывалась | |
оно отхлёбывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отхлёбывающийся | отхлёбывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |