about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

dictionaries.essential_ru_es
  • The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.

переполнять

несов., вин. п.

  1. repletar vt, rellenar vt, sobrellenar vt, colmar vt; sobrecargar vt (перегрузить)

  2. перен. (о чувстве, переживании) llenar vt

Examples from texts

Его переполняли чувства.
Lo embargaban los sentimientos.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Решение, которое он принял, переполняло его страхом и каким-то дьявольским весельем.
La decisión que había adoptado lo llenaba de terror y de una indefinida alegría diabólica.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Пройдя еще буквально несколько шагов, мы завернули в таверну «У кузнецов», как всегда, переполненную лакеями, пажами, грузчиками и разносчиками, а также старухами, предоставляющими свои услуги в качестве дуэньи, матушки или тетушки.
A los pocos pasos nos detuvimos en la taberna de los Herradores, que estaba llena como siempre de lacayos, escuderos, esportilleros y viejas dispuestas a alquilarse como dueñas, madres o tías.
Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De Sangre
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
На какое-то мгновение Бельталь слился с образом полоумного парня, так и не понятого им до конца, который отправился на Кубу, переполненный бредовыми фантазиями, а вернулся сломленный духом, но полный все теми же фантазиями.
Por un instante creyó ver ante sí a aquel otro muchacho alunado, a quien nunca había llegado a conocer realmente, que había emigrado a Cuba con la cabeza cargada de fantasía y había regresado con el ánimo roto y la fantasía intacta.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986

Add to my dictionary

переполнять1/2
repletar; rellenar; sobrellenar; colmar; sobrecargarExamples

театр был переполнен — el teatro estaba repleto (estaba hasta los topes)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

переполнить

глагол, переходный
Инфинитивпереполнить
Будущее время
я переполнюмы переполним
ты переполнишьвы переполните
он, она, оно переполнитони переполнят
Прошедшее время
я, ты, он переполнилмы, вы, они переполнили
я, ты, она переполнила
оно переполнило
Действит. причастие прош. вр.переполнивший
Страдат. причастие прош. вр.переполненный
Деепричастие прош. вр.переполнив, *переполнивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переполнипереполните
Побудительное накл.переполнимте
Инфинитивпереполниться
Будущее время
я переполнюсьмы переполнимся
ты переполнишьсявы переполнитесь
он, она, оно переполнитсяони переполнятся
Прошедшее время
я, ты, он переполнилсямы, вы, они переполнились
я, ты, она переполнилась
оно переполнилось
Причастие прош. вр.переполнившийся
Деепричастие прош. вр.переполнившись, переполнясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переполнисьпереполнитесь
Побудительное накл.переполнимтесь
Инфинитивпереполнять
Настоящее время
я переполняюмы переполняем
ты переполняешьвы переполняете
он, она, оно переполняетони переполняют
Прошедшее время
я, ты, он переполнялмы, вы, они переполняли
я, ты, она переполняла
оно переполняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепереполняющийпереполнявший
Страдат. причастиепереполняемый
Деепричастиепереполняя (не) переполняв, *переполнявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переполняйпереполняйте
Инфинитивпереполняться
Настоящее время
я переполняюсьмы переполняемся
ты переполняешьсявы переполняетесь
он, она, оно переполняетсяони переполняются
Прошедшее время
я, ты, он переполнялсямы, вы, они переполнялись
я, ты, она переполнялась
оно переполнялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепереполняющийсяпереполнявшийся
Деепричастиепереполняясь (не) переполнявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переполняйсяпереполняйтесь