without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
переступить
pasar vt, atravesar vt
(нарушить) pasarse, traspasar vt
тк несов (переставлять ноги) andar vi
Essential (Ru-Es)
переступить
сов.
pasar vt, atravesar (непр.) vt
перен., (вин. п.) pasarse, traspasar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вот такие известия ожидали Едигея дома, как только он переступил порог.Éstas fueron las noticias que esperaban a Ediguei en su casa y que conoció apenas atravesó el umbral.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Чтобы сохранить равновесие, девочка переступала ногами и изо всех сил старалась сдержать слезы.La niña hacía esfuerzos por conservar el equilibrio y especialmente por no llorar.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Переступив порог, увидел Раймалы-ага старейшин рода, сидящих тесным полукругом, и среди них чуть сбоку – брата Абдильхана.Al cruzar el umbral, Raimali-agá vio a los patriarcas de la familia sentados en estrecho semicírculo, y entre ellos, un poco hacia un lado, a su hermano Abdiljan.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Переступая порог спальни, он вздохнул, он вздрогнул.Al cruzar la puerta del dormitorio, suspiró, trémulo.Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraElogio De La MadrastraVargas Llosa, MarioПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, Марио
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
переступить
глагол, переходный
Инфинитив | переступить |
Будущее время | |
---|---|
я переступлю | мы переступим |
ты переступишь | вы переступите |
он, она, оно переступит | они переступят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переступил | мы, вы, они переступили |
я, ты, она переступила | |
оно переступило |
Действит. причастие прош. вр. | переступивший |
Страдат. причастие прош. вр. | переступленный |
Деепричастие прош. вр. | переступив, *переступивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переступи | переступите |
Побудительное накл. | переступимте |
Инфинитив | переступать |
Настоящее время | |
---|---|
я переступаю | мы переступаем |
ты переступаешь | вы переступаете |
он, она, оно переступает | они переступают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переступал | мы, вы, они переступали |
я, ты, она переступала | |
оно переступало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переступающий | переступавший |
Страдат. причастие | переступаемый | |
Деепричастие | переступая | (не) переступав, *переступавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переступай | переступайте |
Инфинитив | переступаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *переступаюсь | мы *переступаемся |
ты *переступаешься | вы *переступаетесь |
он, она, оно переступается | они переступаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переступился, переступался | мы, вы, они переступились, переступались |
я, ты, она переступилась, переступалась | |
оно переступилось, переступалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переступающийся | переступавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |