without examplesFound in 2 dictionaries
Essential (Ru-Es)
песок
м.
arena f
мн. пески regiones arenosas, arenal m
мед. arenas f pl
- (сахарный) песок — azúcar molida
- строить на песке — edificar sobre arena
- пробирать с песочком — dar una jabonadura
- из него песок сыплется разг., ирон. — está hecho un cascajo, se cae de viejo
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Они целыми днями развешивали на веревках, натянутых между вбитыми в песок жердями, влажное тряпье, чтобы провялить его на свежем морском воздухе и вытравить под палящим солнцем неприятный запах.Se pasaban el día tendiendo ropa húmeda en unas cuerdas tensadas entre dos cañas clavadas en la arena para que allí la brisa tibia del mar y el sol radiante la oreasen.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Иногда приостанавливалась, деловито обнюхивая мокрый песок.A veces se detenía y husmeaba con aire ocupado la húmeda arena.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
По крайней мере один утопающий уверял, что, когда он уже погружался в воду, кто-то подхватил его снизу за спину и, так поддерживая, доплыл до берега, скрывшись в волнах прибоя в тот миг, когда спасенный ступил на песок.Hubo incluso un hombre que aseveraba: cuando él comenzó a hundirse, alguien le sostuvo por la espalda y, manteniéndole a flote, le llevó hasta la orilla, desapareciendo en las olas tan pronto el salvado pisó la arena.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Иногда на песке индейцы замечали углубление от спины, - он лежал на берегу.En ocasiones los indios advertían en la arena la impronta de su espalda, solía acostarse en la playa.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Из Монжуика, как из кровоточащей раны, вместе с песком и грязью вытекало благосостояние города.Montjuich era la herida por la que se desangraba la economía de la ciudad.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
arena
translation added by Irina Fomina
Collocations
мешок с песком
saco terrero
Word forms
песок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | песок | пески |
Родительный | песка | песков |
Дательный | песку | пескам |
Винительный | песок | пески |
Творительный | песком | песками |
Предложный | песке | песках |