without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
пиджак
м
chaqueta f, americana f, blazer f
Essential (Ru-Es)
пиджак
м.
chaqueta f, americana f; saco m (Лат. Ам.)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он надел пиджак и принялся скатывать комбинезон.— Se puso la chaqueta y se dedicó a doblar el chándal.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Он вытащил из кармана пиджака сложенный пополам документ и положил его на стол.Del bolsillo de la chaqueta sacó un documento, que dejó doblado sobre la mesa.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Мартин ощупывает карманы пиджака, вытаскивает старый потрепанный бумажник, набитый визитными карточками друзей, газетными вырезками.Martín mira en los bolsillos de la americana, saca la vieja, deshilachada cartera, llena de tarjetas de amigos, de recortes de periódico.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
Только для того, чтобы у меня в кармане пиджака лежало удостоверение, и все.Tendríamos la libreta en el bolsillo de mi saco y eso sería todo.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
La chaqueta
translation added by Александр Генцис
Word forms
пиджак
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пиджак | пиджаки |
Родительный | пиджака | пиджаков |
Дательный | пиджаку | пиджакам |
Винительный | пиджак | пиджаки |
Творительный | пиджаком | пиджаками |
Предложный | пиджаке | пиджаках |