without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
повесить
сов., вин. п.
colgar (непр.) vt; suspender vt (подвесить)
(казнить) ahorcar vt; colgar (непр.) vt (fam.)
Examples from texts
Однако, согласно заявлениям полиции, 24 февраля 1988 года он повесился в своей камере.En cambio, según las deelAraciones de los servicios dé policía, la víctima se ahorcó en su celda el 2 4 de febrero de 1983.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
- Вот только я не знаю, зачем у меня с языка сорвалось слово "осел", - ведь в доме повешенного о веревке не говорят.Mas no sé yo para qué nombro asno en mi boca, pues no se ha de mentar la soga en casa del ahorcado.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Цыганок сказал: – Буде, батя, дурака ломать; ты меня простишь, а они меня повесят.El gitano dijo: Padre, deja de hacer el tonto, tú me perdonas y ellos me cuelgan.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
повесить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | повесить |
Будущее время | |
---|---|
я повешу | мы повесим |
ты повесишь | вы повесите |
он, она, оно повесит | они повесят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повесил | мы, вы, они повесили |
я, ты, она повесила | |
оно повесило |
Действит. причастие прош. вр. | повесивший |
Страдат. причастие прош. вр. | повешенный |
Деепричастие прош. вр. | повесив, *повесивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повесь | повесьте |
Побудительное накл. | повесимте |
Инфинитив | повеситься |
Будущее время | |
---|---|
я повешусь | мы повесимся |
ты повесишься | вы повеситесь |
он, она, оно повесится | они повесятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повесился | мы, вы, они повесились |
я, ты, она повесилась | |
оно повесилось |
Причастие прош. вр. | повесившийся |
Деепричастие прош. вр. | повесившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повесься | повесьтесь |
Побудительное накл. | повесимтесь |