without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
повышение
с
subida f, elevación f, alza f; aumento m (увеличение); auge m (подъём)
(по службе) ascenso m, promoción f
Essential (Ru-Es)
повышение
с.
subida f, elevación f, alza f; aumento m (увеличение); auge m (подъём)
(возвышение) alto m, altura f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"ПОВЫШЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА" - Содействие развитию и усилению институциональных возможностей членов ЕВРОСАИ"CREACIÓN DE CAPACIDADES": facilitar el desarrollo y fortalecimiento de la capacidad institucional de los miembros de EUROSAIhttp://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
При повышении же температуры происходит мгновенный разряд.Al subir la temperatura se produce una descarga instantánea.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Утверждается, что компания отказалась рассмотреть все требования рабочих, кроме повышения заработной платы.Al parecer, la compañía se negó a atender las demás exigencias de los trabajadores, excepto los incrementos de salarios.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
повышение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | повышение, *повышенье | повышения, *повышенья |
Родительный | повышения, *повышенья | повышений |
Дательный | повышению, *повышенью | повышениям, *повышеньям |
Винительный | повышение, *повышенье | повышения, *повышенья |
Творительный | повышением, *повышеньем | повышениями, *повышеньями |
Предложный | повышении, *повышенье | повышениях, *повышеньях |