without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
подавляющий
Essential (Ru-Es)
подавляющий
прич. от подавлять
прил. (превосходящий) abrumador, agobiante
прил. (гнетущий) aplastante
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
А Сабитжан и впрямь, должно быть, задался целью окончательно поразить, подавить боранлинцев, возможно, с тем, чтобы таким образом поднять себе цену в их глазах после позорного скандала с сестрой и свояком.Con toda seguridad, Sabitzhan se había propuesto asombrar y aplastar definitivamente a los de Boranli, posiblemente para subrayar su propio valor ante los ojos de los demás después del vergonzoso escándalo con su hermana y su cuñado.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
А Б. Э. Хайкин вспоминал, что у Дмитрия Дмитриевича был вид подавленный.Borís Jaikin recordaba que Dmitri Dmítrievich parecía muy deprimido.Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006Наш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Бодю был совершенно подавлен, у него уже не хватало сил раздражаться.Había llegado al anonadamiento y ya ni siquiera tenía fuerzas para indignarse.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Я был слишком взволнован своей неожиданной поездкой, смущен собственным поведением, подавлен Тониной энергией.Me encontraba demasiado agitado por nuestra marcha inesperada, turbado por mi propio proceder, deprimido por la energía de Tonia.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
arrollador
translation added by BellaMaria Carmelitta
Word forms
подавить
глагол, переходный
Инфинитив | подавить |
Будущее время | |
---|---|
я подавлю | мы подавим |
ты подавишь | вы подавите |
он, она, оно подавит | они подавят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подавил | мы, вы, они подавили |
я, ты, она подавила | |
оно подавило |
Действит. причастие прош. вр. | подавивший |
Страдат. причастие прош. вр. | подавленный |
Деепричастие прош. вр. | подавив, *подавивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подави | подавите |
Побудительное накл. | подавимте |
Инфинитив | подавлять |
Настоящее время | |
---|---|
я подавляю | мы подавляем |
ты подавляешь | вы подавляете |
он, она, оно подавляет | они подавляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подавлял | мы, вы, они подавляли |
я, ты, она подавляла | |
оно подавляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подавляющий | подавлявший |
Страдат. причастие | подавляемый | |
Деепричастие | подавляя | (не) подавляв, *подавлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подавляй | подавляйте |
Инфинитив | подавляться |
Настоящее время | |
---|---|
я *подавляюсь | мы *подавляемся |
ты *подавляешься | вы *подавляетесь |
он, она, оно подавляется | они подавляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подавлялся | мы, вы, они подавлялись |
я, ты, она подавлялась | |
оно подавлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подавляющийся | подавлявшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
подавляющий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | подавляющий | подавляющ |
Жен. род | подавляющая | подавляюща |
Ср. род | подавляющее | подавляюще |
Мн. ч. | подавляющие | подавляющи |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |